Mon univers. Autobiographie

Par : Marc Chagall
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages142
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.31 kg
  • Dimensions16,7 cm × 21,6 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-7621-4050-7
  • EAN9782762140507
  • Date de parution13/04/2017
  • ÉditeurFides (Editions)
  • TraducteurChantal Ringuet
  • TraducteurPierre Anctil

Résumé

Cette nouvelle traduction du récit autobiographique de Marc Chagall est la première réalisée en français à partir du texte yiddish original Eygens, publié dans la revue littéraire Di Tsukunft (Le Futur) de New York en 1925. Elle a été produite à partir d'une version antérieure à celle qui a été publiée en 1931, à Paris, sous le titre Ma vie. Elle présente l'immense intérêt de restituer le tapuscrit yiddish dans toute sa singularité, sans rien gommer — ni les références à la culture juive du shtetl, ni les allusions à la pratique religieuse, ni les passages évoquant l'éveil de la sexualité et de l'érotisme.
Dans une langue vive et un peu rêche, Chagall y raconte sa vie, de sa naissance à Vitebsk en 1887, petite bourgade juive (shtetl) de Biélorussie située au nord-est de Minsk, jusqu'à son retour dans son village natal en 1922, après avoir séjourné dans les grandes capitales de l'époque, Saint-Pétersbourg, Paris et Moscou. Emancipé de ses origines modestes pour devenir un artiste accompli — un khudozhnik, en russe —, Chagall livre un texte "brut", qui allie une gravité aux accents lugubres à une verve légèrement débridée.
Un texte à l'image des personnages extraordinaires, souvent en apesanteur, qu'il dépeint dans ses tableaux. Du récit au souvenir, le célèbre peintre oscille entre le passé et le présent, le plus souvent sans faire de transition, comme s'il s'adressait directement à son lecteur.
Cette nouvelle traduction du récit autobiographique de Marc Chagall est la première réalisée en français à partir du texte yiddish original Eygens, publié dans la revue littéraire Di Tsukunft (Le Futur) de New York en 1925. Elle a été produite à partir d'une version antérieure à celle qui a été publiée en 1931, à Paris, sous le titre Ma vie. Elle présente l'immense intérêt de restituer le tapuscrit yiddish dans toute sa singularité, sans rien gommer — ni les références à la culture juive du shtetl, ni les allusions à la pratique religieuse, ni les passages évoquant l'éveil de la sexualité et de l'érotisme.
Dans une langue vive et un peu rêche, Chagall y raconte sa vie, de sa naissance à Vitebsk en 1887, petite bourgade juive (shtetl) de Biélorussie située au nord-est de Minsk, jusqu'à son retour dans son village natal en 1922, après avoir séjourné dans les grandes capitales de l'époque, Saint-Pétersbourg, Paris et Moscou. Emancipé de ses origines modestes pour devenir un artiste accompli — un khudozhnik, en russe —, Chagall livre un texte "brut", qui allie une gravité aux accents lugubres à une verve légèrement débridée.
Un texte à l'image des personnages extraordinaires, souvent en apesanteur, qu'il dépeint dans ses tableaux. Du récit au souvenir, le célèbre peintre oscille entre le passé et le présent, le plus souvent sans faire de transition, comme s'il s'adressait directement à son lecteur.
Les Fables
Jean de La Fontaine, Marc Chagall
Beau Livre
60,00 €
Les Fables
Marc Chagall, Jean de La Fontaine
Grand Format
35,00 €
Marc Chagall
Marc Chagall
Poche
7,80 €