Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages448
- PrésentationBroché
- FormatPoche
- Poids0.35 kg
- Dimensions11,1 cm × 17,8 cm × 3,2 cm
- ISBN978-2-330-14153-0
- EAN9782330141530
- Date de parution18/11/2020
- CollectionBabel
- ÉditeurBabel
- TraducteurPhilippe Noble
Résumé
Publié pour la première fois en 1860 à Amsterdam, ce roman au titre devenu emblème résonne encore aujourd'hui comme une oeuvre majeure de la littérature engagée. Faisant figure de "lanceur d'alerte" du XIXe siècle, son auteur y décrit les conditions d'exploitation de la population javanaise par l'administration coloniale néerlandaise et ses auxiliaires de l'aristocratie locale. Témoin lui-même de la situation d'alors, il conclut d'ailleurs l'histoire de son héros Max Havelaar — avatar de papier — par ce cri du coeur : "LE JAVANAIS EST OPPRIME" Le retentissement fut immense.
Pour la première (ois, on prenait conscience du drame qui se jouait dans la colonie. Mais s'il est politique, ce texte n'en bouscule pas moins les règles romanesques en usage, et définit le renouveau de la littérature européenne. La nouvelle traduction de Philippe Noble réalisée à partir de l'édition de 1 881 revue par l'auteur en révèle toute la drôlerie, la modernité, la liberté de ton.
Pour la première (ois, on prenait conscience du drame qui se jouait dans la colonie. Mais s'il est politique, ce texte n'en bouscule pas moins les règles romanesques en usage, et définit le renouveau de la littérature européenne. La nouvelle traduction de Philippe Noble réalisée à partir de l'édition de 1 881 revue par l'auteur en révèle toute la drôlerie, la modernité, la liberté de ton.
Publié pour la première fois en 1860 à Amsterdam, ce roman au titre devenu emblème résonne encore aujourd'hui comme une oeuvre majeure de la littérature engagée. Faisant figure de "lanceur d'alerte" du XIXe siècle, son auteur y décrit les conditions d'exploitation de la population javanaise par l'administration coloniale néerlandaise et ses auxiliaires de l'aristocratie locale. Témoin lui-même de la situation d'alors, il conclut d'ailleurs l'histoire de son héros Max Havelaar — avatar de papier — par ce cri du coeur : "LE JAVANAIS EST OPPRIME" Le retentissement fut immense.
Pour la première (ois, on prenait conscience du drame qui se jouait dans la colonie. Mais s'il est politique, ce texte n'en bouscule pas moins les règles romanesques en usage, et définit le renouveau de la littérature européenne. La nouvelle traduction de Philippe Noble réalisée à partir de l'édition de 1 881 revue par l'auteur en révèle toute la drôlerie, la modernité, la liberté de ton.
Pour la première (ois, on prenait conscience du drame qui se jouait dans la colonie. Mais s'il est politique, ce texte n'en bouscule pas moins les règles romanesques en usage, et définit le renouveau de la littérature européenne. La nouvelle traduction de Philippe Noble réalisée à partir de l'édition de 1 881 revue par l'auteur en révèle toute la drôlerie, la modernité, la liberté de ton.
Avis des lecteursCommentaires laissés par nos lecteurs
2/5