SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Lexique médical kréyol Matinik/français et français/kréyol Matinik

Par : Jeannie Hélène-Pélage
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages116
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.146 kg
  • Dimensions12,5 cm × 22,0 cm × 0,9 cm
  • ISBN978-2-494592-21-6
  • EAN9782494592216
  • Date de parution15/03/2024
  • ÉditeurEditions Neg Mawon
  • TraducteurJude Duranty

Résumé

Tjè, gwo-pwel, zo flanman...", des mots et des maux découverts lors de la formidable aventure de traduction en créole martiniquais du lexique médical. Guidée par Jude Duranty, militant du créole, sa passion pour la langue ne peut être que contagieuse. L'occasion d'échanger sur nos ressemblances et nos différences entre le parler des deux îles soeurs... Ce lexique, reflet du "petit monde" du cabinet médical, trouvera sa place chez nos confrères et chez les acteurs du secteur médico-social de la Martinique, sans oublier les patients qui vont l'enrichir en mettant leur grain de sable pour que ce si bel édifice du "palé moun Matinik" ne s'effondre, emporté par les vagues de la mondialisation, et ne tombe dans l'oubli."