Les outils du Conseil de l'Europe en classe de langue. Cadre européen commun et Portfolios
Par :Formats :
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
- Nombre de pages127
- PrésentationBroché
- Poids0.255 kg
- Dimensions17,0 cm × 24,0 cm × 0,8 cm
- ISBN978-2-278-06116-7
- EAN9782278061167
- Date de parution06/07/2011
- ÉditeurDidier (Editions)
Résumé
Dès les années soixante-dix, le Conseil de l'Europe participe à la construction d'un espace européen dans le domaine des langues. Les politiques linguistiques actuelles visent à améliorer la compétence de communication des Européens, à faciliter l'évaluation de leurs connaissances en langues et à favoriser leur plurilinguisme par des outils réalistes. Les outils du Conseil de l'Europe - " Cadre européen commun de référence pour les langues " et " Portfolios " - sont indissociables ; le premier s'adresse aux enseignants et aux responsables de l'enseignement, le second essentiellement aux élèves, mais aussi à tout apprenant, que que soient son âge et le contexte de son apprentissage.
En quoi ces outils, par la description et l'analyse des matériaux, des démarches et des objectifs pédagogiques, contribuent-ils à une rénovation de l'enseignement des langues ? Quels textes officiels ont-ils inspiré ? Comment " Cadre " et " Porfolios " s'imbriquent-ils ? Comment les utiliser concrètement en classe et aider les élèves à développer leur autonomie ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage en explicitant les apports du " Cadre " et en présentant de nombreux exemples tirés, pour la plupart d'entre eux, pour des raisons d'ordre pratique, des collections les plus récentes de l'éditeur de cet ouvrage.
Il est sans doute utile de préciser que tout professeur de langue en Europe le consultera avec profit ; il pourra aisément trouver des points de repère pour le système éducatif de son pays.
En quoi ces outils, par la description et l'analyse des matériaux, des démarches et des objectifs pédagogiques, contribuent-ils à une rénovation de l'enseignement des langues ? Quels textes officiels ont-ils inspiré ? Comment " Cadre " et " Porfolios " s'imbriquent-ils ? Comment les utiliser concrètement en classe et aider les élèves à développer leur autonomie ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage en explicitant les apports du " Cadre " et en présentant de nombreux exemples tirés, pour la plupart d'entre eux, pour des raisons d'ordre pratique, des collections les plus récentes de l'éditeur de cet ouvrage.
Il est sans doute utile de préciser que tout professeur de langue en Europe le consultera avec profit ; il pourra aisément trouver des points de repère pour le système éducatif de son pays.
Dès les années soixante-dix, le Conseil de l'Europe participe à la construction d'un espace européen dans le domaine des langues. Les politiques linguistiques actuelles visent à améliorer la compétence de communication des Européens, à faciliter l'évaluation de leurs connaissances en langues et à favoriser leur plurilinguisme par des outils réalistes. Les outils du Conseil de l'Europe - " Cadre européen commun de référence pour les langues " et " Portfolios " - sont indissociables ; le premier s'adresse aux enseignants et aux responsables de l'enseignement, le second essentiellement aux élèves, mais aussi à tout apprenant, que que soient son âge et le contexte de son apprentissage.
En quoi ces outils, par la description et l'analyse des matériaux, des démarches et des objectifs pédagogiques, contribuent-ils à une rénovation de l'enseignement des langues ? Quels textes officiels ont-ils inspiré ? Comment " Cadre " et " Porfolios " s'imbriquent-ils ? Comment les utiliser concrètement en classe et aider les élèves à développer leur autonomie ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage en explicitant les apports du " Cadre " et en présentant de nombreux exemples tirés, pour la plupart d'entre eux, pour des raisons d'ordre pratique, des collections les plus récentes de l'éditeur de cet ouvrage.
Il est sans doute utile de préciser que tout professeur de langue en Europe le consultera avec profit ; il pourra aisément trouver des points de repère pour le système éducatif de son pays.
En quoi ces outils, par la description et l'analyse des matériaux, des démarches et des objectifs pédagogiques, contribuent-ils à une rénovation de l'enseignement des langues ? Quels textes officiels ont-ils inspiré ? Comment " Cadre " et " Porfolios " s'imbriquent-ils ? Comment les utiliser concrètement en classe et aider les élèves à développer leur autonomie ? Autant de questions auxquelles répond cet ouvrage en explicitant les apports du " Cadre " et en présentant de nombreux exemples tirés, pour la plupart d'entre eux, pour des raisons d'ordre pratique, des collections les plus récentes de l'éditeur de cet ouvrage.
Il est sans doute utile de préciser que tout professeur de langue en Europe le consultera avec profit ; il pourra aisément trouver des points de repère pour le système éducatif de son pays.