Un astre amoureux (la Lune), un papillon bienveillant et généreux, une ile peuplée de bêtes où règnent pourtant la bonne entente et la plus belle harmonie : tel est le cadre du Papillon de Papouasie, conte féérique, poético-philosophique, pour les enfants de 7 à 77 ans et au-delà. Il n'est pas exagéré d'évoquer à son propos le poète médiéval italien Dante, qui termine sa Divine Comédie en évoquant le pouvoir de l'Amour "qui meut et le Soleil et les autres étoiles".
L'ouvrage, de portée universelle, fait en même temps dialoguer deux langues et deux cultures, grâce à la traduction créole de Térèz Léotin. On saura (ou redécouvrira) ce que signifient en créole : zagriyen, kabrit-bwa, azwapapouf, lakanbiz, chwichwité... Ce n'est pas le moindre mérite de ce Papillon Papouasie, un récit adressé à tous les enfants et grands u monde, et en même temps toujours enraciné.
Georges-Henri Léotin.
Un astre amoureux (la Lune), un papillon bienveillant et généreux, une ile peuplée de bêtes où règnent pourtant la bonne entente et la plus belle harmonie : tel est le cadre du Papillon de Papouasie, conte féérique, poético-philosophique, pour les enfants de 7 à 77 ans et au-delà. Il n'est pas exagéré d'évoquer à son propos le poète médiéval italien Dante, qui termine sa Divine Comédie en évoquant le pouvoir de l'Amour "qui meut et le Soleil et les autres étoiles".
L'ouvrage, de portée universelle, fait en même temps dialoguer deux langues et deux cultures, grâce à la traduction créole de Térèz Léotin. On saura (ou redécouvrira) ce que signifient en créole : zagriyen, kabrit-bwa, azwapapouf, lakanbiz, chwichwité... Ce n'est pas le moindre mérite de ce Papillon Papouasie, un récit adressé à tous les enfants et grands u monde, et en même temps toujours enraciné.
Georges-Henri Léotin.