Le thème du recueil poétique bilingue Dix p'tits polisson/Dis ti polison, c'est l'univers des papillons, et en même temps l'occasion pour Sylvie Mochiri Miller d'explorer le coeur humain, pour dire notre fragilité, pour montrer combien le papillon frêle pourrait être le symbole de notre existence. Sa poésie, toutefois, n'est pas du tout désespérante ; au contraire, il se dégage une sorte de bonheur et de sérénité de ces beaux quatrains (qui peuvent rappeler les haïkus , ces petits poèmes japonais très courts mais très denses).
La traduction en créole martiniquais de Térèz Léotin est à la hauteur du texte original, offrant ainsi au lecteur créolophone un nouveau plaisir, et l'occasion de comparer la rhétorique des deux langues. Nous nous promenons avec plaisir dans le jardin poétique de l'auteur, dans ce monde enchanté des papillons, ces petits insectes fragiles en quête de bonheurs et de joies éphémères : peut-être une image de notre condition humaine ? ...
Georges-Henri Léotin.
Le thème du recueil poétique bilingue Dix p'tits polisson/Dis ti polison, c'est l'univers des papillons, et en même temps l'occasion pour Sylvie Mochiri Miller d'explorer le coeur humain, pour dire notre fragilité, pour montrer combien le papillon frêle pourrait être le symbole de notre existence. Sa poésie, toutefois, n'est pas du tout désespérante ; au contraire, il se dégage une sorte de bonheur et de sérénité de ces beaux quatrains (qui peuvent rappeler les haïkus , ces petits poèmes japonais très courts mais très denses).
La traduction en créole martiniquais de Térèz Léotin est à la hauteur du texte original, offrant ainsi au lecteur créolophone un nouveau plaisir, et l'occasion de comparer la rhétorique des deux langues. Nous nous promenons avec plaisir dans le jardin poétique de l'auteur, dans ce monde enchanté des papillons, ces petits insectes fragiles en quête de bonheurs et de joies éphémères : peut-être une image de notre condition humaine ? ...
Georges-Henri Léotin.