Dix p'tits polissons

Par : Sylvie Mochiri Miller

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 8 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages40
  • PrésentationRelié
  • FormatAlbum
  • Poids0.264 kg
  • Dimensions19,5 cm × 20,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-35844-517-7
  • EAN9782358445177
  • Date de parution15/12/2022
  • ÉditeurExbrayat éditions
  • IllustrateurStéphanie Destin
  • NarrateurIsabelle Gabel-Beyna
  • NarrateurChantal Ramael
  • TraducteurTérèz Léotin

Résumé

Le thème du recueil poétique bilingue Dix p'tits polisson/Dis ti polison, c'est l'univers des papillons, et en même temps l'occasion pour Sylvie Mochiri Miller d'explorer le coeur humain, pour dire notre fragilité, pour montrer combien le papillon frêle pourrait être le symbole de notre existence. Sa poésie, toutefois, n'est pas du tout désespérante ; au contraire, il se dégage une sorte de bonheur et de sérénité de ces beaux quatrains (qui peuvent rappeler les haïkus , ces petits poèmes japonais très courts mais très denses).
La traduction en créole martiniquais de Térèz Léotin est à la hauteur du texte original, offrant ainsi au lecteur créolophone un nouveau plaisir, et l'occasion de comparer la rhétorique des deux langues. Nous nous promenons avec plaisir dans le jardin poétique de l'auteur, dans ce monde enchanté des papillons, ces petits insectes fragiles en quête de bonheurs et de joies éphémères : peut-être une image de notre condition humaine ? ...
Georges-Henri Léotin.
Le thème du recueil poétique bilingue Dix p'tits polisson/Dis ti polison, c'est l'univers des papillons, et en même temps l'occasion pour Sylvie Mochiri Miller d'explorer le coeur humain, pour dire notre fragilité, pour montrer combien le papillon frêle pourrait être le symbole de notre existence. Sa poésie, toutefois, n'est pas du tout désespérante ; au contraire, il se dégage une sorte de bonheur et de sérénité de ces beaux quatrains (qui peuvent rappeler les haïkus , ces petits poèmes japonais très courts mais très denses).
La traduction en créole martiniquais de Térèz Léotin est à la hauteur du texte original, offrant ainsi au lecteur créolophone un nouveau plaisir, et l'occasion de comparer la rhétorique des deux langues. Nous nous promenons avec plaisir dans le jardin poétique de l'auteur, dans ce monde enchanté des papillons, ces petits insectes fragiles en quête de bonheurs et de joies éphémères : peut-être une image de notre condition humaine ? ...
Georges-Henri Léotin.
Hurle-moi
Ahmad Shâmlou
Grand Format
16,50 €
Le petit Wu
Sylvie Mochiri Miller, Patrick Clerc
Album
23,90 €