La philosophie poétique de Constantin Brunner. Avec les poésies complètes du philosophe en version bilingue, traduites par l'auteur
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages138
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.182 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 0,8 cm
- ISBN978-2-14-031146-8
- EAN9782140311468
- Date de parution06/12/2022
- CollectionOuverture philosophique. Bibli
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Constantin Brunner (1862-1937), philosophe allemand d'origine juive, inspiré par l'uvre de Spinoza, a d'abord tenté une synthèse de la dialectique hégélienne et d'un courant de la philosophie judaïque basé sur l'unité fondamentale de l'existence et de la pensée. A partir de 1928, il affirme dans Matérialisme et Idéalisme, que ces deux approches sont fondamentalement indissociables. Aussi entend-il traduire ce principe moniste de toutes les manières possibles, en ce compris la forme poétique.
Avec la traduction de ses poèmes, nous abordons ici cette problématique singulière.
Avec la traduction de ses poèmes, nous abordons ici cette problématique singulière.
Constantin Brunner (1862-1937), philosophe allemand d'origine juive, inspiré par l'uvre de Spinoza, a d'abord tenté une synthèse de la dialectique hégélienne et d'un courant de la philosophie judaïque basé sur l'unité fondamentale de l'existence et de la pensée. A partir de 1928, il affirme dans Matérialisme et Idéalisme, que ces deux approches sont fondamentalement indissociables. Aussi entend-il traduire ce principe moniste de toutes les manières possibles, en ce compris la forme poétique.
Avec la traduction de ses poèmes, nous abordons ici cette problématique singulière.
Avec la traduction de ses poèmes, nous abordons ici cette problématique singulière.