Disponible d'occasion :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages118
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.085 kg
  • Dimensions10,9 cm × 17,6 cm × 0,8 cm
  • ISBN978-2-264-06177-5
  • EAN9782264061775
  • Date de parution22/05/2014
  • CollectionDomaine étranger
  • Éditeur10/18

Résumé

Jamila fuit la Libye en guerre. Avec Farid, son garçon qui n'a jamais vu la mer, elle embarque sur un bateau pour gagner la Sicile - traversée du désespoir. Quarante ans plus tôt, Khadafi chasse les colons italiens de Tripoli. Angelina fuit en Sicile où elle ne se sentira jamais chez elle - Italienne au coeur arabe qui rêve de revenir, avec son fils Vito, sur la terre de son passé. Deux mères, deux fils, deux vies ; deux mémoires brûlantes dans le roulis de l'Histoire : ce roman sensible raconte avec une infinie justesse l'exil et ses déchirures.
" Dans ce dernier roman, Margaret Mazzantini a mêlé la sensualité du conte africain, osant une poésie qui rappelle le Le Clézio de Désert, au mordant du réquisitoire. " Le Figaro Traduit de l'italien par Delphine Gachet
Jamila fuit la Libye en guerre. Avec Farid, son garçon qui n'a jamais vu la mer, elle embarque sur un bateau pour gagner la Sicile - traversée du désespoir. Quarante ans plus tôt, Khadafi chasse les colons italiens de Tripoli. Angelina fuit en Sicile où elle ne se sentira jamais chez elle - Italienne au coeur arabe qui rêve de revenir, avec son fils Vito, sur la terre de son passé. Deux mères, deux fils, deux vies ; deux mémoires brûlantes dans le roulis de l'Histoire : ce roman sensible raconte avec une infinie justesse l'exil et ses déchirures.
" Dans ce dernier roman, Margaret Mazzantini a mêlé la sensualité du conte africain, osant une poésie qui rappelle le Le Clézio de Désert, au mordant du réquisitoire. " Le Figaro Traduit de l'italien par Delphine Gachet

Avis libraires
Commentaires laissés par les libraires

1 Coup de cœur
de nos libraires
La mer est faite de larmes
Des rives de la Sicile aux plages de la Lybie, deux voix entrent en résonance. Une mer immense sépare ces deux langues de terre profondément unies par l'Histoire. Chaque nuit, des embarcations de fortune tentent la traversée pour un rêve, un souffle de vie. De la colonisation au printemps arabe, la narration déploie son éventail de miroirs où se répondent les images de deux pays, deux cultures, deux femmes, deux enfants. Avec justesse et sobriété, Margaret Mazzantini donne corps à la mémoire douloureuse des exilés et chante le coeur des mères où l'amour prend racine. On est emporté par la puissance de la tragédie, touché par l'obstination désoeuvrée de ce jeune italien qui hante les plages en quête de reliques des barques naufragées comme autant de larmes répandues sur le sable.
Des rives de la Sicile aux plages de la Lybie, deux voix entrent en résonance. Une mer immense sépare ces deux langues de terre profondément unies par l'Histoire. Chaque nuit, des embarcations de fortune tentent la traversée pour un rêve, un souffle de vie. De la colonisation au printemps arabe, la narration déploie son éventail de miroirs où se répondent les images de deux pays, deux cultures, deux femmes, deux enfants. Avec justesse et sobriété, Margaret Mazzantini donne corps à la mémoire douloureuse des exilés et chante le coeur des mères où l'amour prend racine. On est emporté par la puissance de la tragédie, touché par l'obstination désoeuvrée de ce jeune italien qui hante les plages en quête de reliques des barques naufragées comme autant de larmes répandues sur le sable.
  • XXe siècle
  • Dictature
  • Sicile
  • exil
  • Bouleversant
  • Vibrant
  • Lybie
  • printemps arabe
  • boat people
  • émigration

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

4.2/5
sur 14 notes dont 3 avis lecteurs
4/5
La mer, entre Libye et Italie
Jamila, jeune mère libyenne et son fils Farid fuient par mer leur pays en guerre civile contre Kadhafi, dictateur détesté. Depuis les rivages italiens, Vito et sa mère Angelina, regardent vers Tripoli, ancienne terre d'accueil et de souvenirs des colons italiens dont ils sont issus, ces colons expropriés et chassés par Kadhafi en 1970 et rapatriés de force en Italie. Le déplacement des populations entraine toujours les mêmes effets: exode, exil, improbable réadaptation, difficultés économiques et solitude morale. Sacrifiés de l' Histoire, la vie en mode pause...et ce grand désir de survie des plus jeunes, d'aller de l'avant, de secouer les chaines des regrets stériles, sans pour autant en oublier le devoir de mémoire. Ecrit avec une grande simplicité, le récit se déroule, minimaliste et factuel, par phrases courtes et limpides. Cette sobriété d'écriture rend le propos dramatique encore plus aigu, les personnages encore plus fantomatiques et muets, comme dépouillés d'eux même. C'est un livre nostalgique, sans bande son, sans couleur, immobile, très beau et attachant,dans son témoignage des vies interrompues.
Jamila, jeune mère libyenne et son fils Farid fuient par mer leur pays en guerre civile contre Kadhafi, dictateur détesté. Depuis les rivages italiens, Vito et sa mère Angelina, regardent vers Tripoli, ancienne terre d'accueil et de souvenirs des colons italiens dont ils sont issus, ces colons expropriés et chassés par Kadhafi en 1970 et rapatriés de force en Italie. Le déplacement des populations entraine toujours les mêmes effets: exode, exil, improbable réadaptation, difficultés économiques et solitude morale. Sacrifiés de l' Histoire, la vie en mode pause...et ce grand désir de survie des plus jeunes, d'aller de l'avant, de secouer les chaines des regrets stériles, sans pour autant en oublier le devoir de mémoire. Ecrit avec une grande simplicité, le récit se déroule, minimaliste et factuel, par phrases courtes et limpides. Cette sobriété d'écriture rend le propos dramatique encore plus aigu, les personnages encore plus fantomatiques et muets, comme dépouillés d'eux même. C'est un livre nostalgique, sans bande son, sans couleur, immobile, très beau et attachant,dans son témoignage des vies interrompues.
  • XXe siècle
  • italie
  • exil
  • printemps arabe
  • Tripoli Libye
  • Colonialisme italien
Mères en exil
Le roman de Margaret Mazzantini mêle deux histoires, deux souvenirs de mères contraintes à l'exil. Jamila et son fils, Farid prennent la mer pour fuir un pays en guerre. Omar, le père vient d'être abattu par les loyalistes. Des années auparavant (années 70), Angelina a dû elle aussi fuir ce pays avec ses parents, colons italiens appelés Les Tripolini. Son fils, Vito né en Italie se souvient devant la mélancolie de sa mère et face à cette mer qui rejette encore aujourd'hui des objets des exilés. Ces deux histoires n'ont que quelques points communs : la mer, un pays, une enfance, un exil. Au travers de ces deux récits, l'auteur évoque le passé et le présent de la Libye. De manière noble et sensible, le lecteur ressent la souffrance des colons rejetés par un pays qui les avait appelés, l'oubli et l'absence de reconnaissance de l'Italie. " Les années passèrent dans cette lutte vaine parce que les paroles deviennent inutiles quand on les répète trop souvent. Les pensées sont un gaz nocif." Et comme un pays se souvient parfois mal de son histoire, les réfugiés pâtissent encore des enjeux commerciaux et politiques des pays. " S'il n'y avait pas eu cet or noir sous le désert aucun dictateur n'aurait eu envie d'imposer sa loi, et aucun étranger ne serait venu les défendre en lançant des missiles Cruise." Margaret Mazzantini livre un très beau texte sur l'histoire et le présent de la Libye. Je regrette un peu le trop subtil mélange des deux histoires qui m'a donné une vision un peu obscure des évènements. L'histoire et le présent se mêle, l'oppression des peuples se ressemblent, la douleur des mères se répètent. Mais, le message m'a semblé moins percutant à cause de la douceur ou de la brièveté du texte.
Le roman de Margaret Mazzantini mêle deux histoires, deux souvenirs de mères contraintes à l'exil. Jamila et son fils, Farid prennent la mer pour fuir un pays en guerre. Omar, le père vient d'être abattu par les loyalistes. Des années auparavant (années 70), Angelina a dû elle aussi fuir ce pays avec ses parents, colons italiens appelés Les Tripolini. Son fils, Vito né en Italie se souvient devant la mélancolie de sa mère et face à cette mer qui rejette encore aujourd'hui des objets des exilés. Ces deux histoires n'ont que quelques points communs : la mer, un pays, une enfance, un exil. Au travers de ces deux récits, l'auteur évoque le passé et le présent de la Libye. De manière noble et sensible, le lecteur ressent la souffrance des colons rejetés par un pays qui les avait appelés, l'oubli et l'absence de reconnaissance de l'Italie. " Les années passèrent dans cette lutte vaine parce que les paroles deviennent inutiles quand on les répète trop souvent. Les pensées sont un gaz nocif." Et comme un pays se souvient parfois mal de son histoire, les réfugiés pâtissent encore des enjeux commerciaux et politiques des pays. " S'il n'y avait pas eu cet or noir sous le désert aucun dictateur n'aurait eu envie d'imposer sa loi, et aucun étranger ne serait venu les défendre en lançant des missiles Cruise." Margaret Mazzantini livre un très beau texte sur l'histoire et le présent de la Libye. Je regrette un peu le trop subtil mélange des deux histoires qui m'a donné une vision un peu obscure des évènements. L'histoire et le présent se mêle, l'oppression des peuples se ressemblent, la douleur des mères se répètent. Mais, le message m'a semblé moins percutant à cause de la douceur ou de la brièveté du texte.
  • italie
  • Attendrissant
  • Libye
Libye
Avec son nouveau roman Margaret Mazzantini nous fait la démonstration éclatante de la force de la fiction, cette capacité de la romancière à s’emparer du réel et à nous restituer une histoire belle, forte, tragique. Son roman se passe en Libye, les derniers jours d’un régime despotique et comment une mère s’évertue à sauver son enfant. Le talent de Mazzantini, par sa maitrise narrative, nous fait pénétrer l’histoire complexe et enchevêtrée de ce pays en donnant du champ et une perspective historique intime d’une autre mère et de son fils en Sicile. Deux femmes, deux mères et leurs fils que la Méditerranée sépare. Deux rives , deux pays, deux histoires que l’Histoire en marche et l’actualité relient
Avec son nouveau roman Margaret Mazzantini nous fait la démonstration éclatante de la force de la fiction, cette capacité de la romancière à s’emparer du réel et à nous restituer une histoire belle, forte, tragique. Son roman se passe en Libye, les derniers jours d’un régime despotique et comment une mère s’évertue à sauver son enfant. Le talent de Mazzantini, par sa maitrise narrative, nous fait pénétrer l’histoire complexe et enchevêtrée de ce pays en donnant du champ et une perspective historique intime d’une autre mère et de son fils en Sicile. Deux femmes, deux mères et leurs fils que la Méditerranée sépare. Deux rives , deux pays, deux histoires que l’Histoire en marche et l’actualité relient
Non ti muovere
Margaret Mazzantini
Grand Format
17,00 €
Splendeur
5/5
Margaret Mazzantini
E-book
15,99 €
La mer, le matin
5/5
4.2/5
Margaret Mazzantini
E-book
8,99 €
Ecoute-moi
4.2/5
Margaret Mazzantini
Grand Format
21,50 €
Image Placeholder
Margaret Mazzantini
Grand Format
17,00 €
Splendore
Margaret Mazzantini
23,00 €
Mare al mattino
4/5
Margaret Mazzantini
14,20 €
Image Placeholder
Margaret Mazzantini
10,40 €
Venuto al mondo
Margaret Mazzantini
Album
23,60 €
Image Placeholder
Margaret Mazzantini
15,30 €
Non ti muovere
Margaret Mazzantini
13,00 €