SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

La Feminisation Des Noms De Metiers. En Francais Et Dans D'Autres Langues

Par : Anne-Marie Houdebine-Gravaud
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 24 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages198
  • PrésentationBroché
  • Poids0.255 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,5 cm
  • ISBN2-7384-7042-4
  • EAN9782738470423
  • Date de parution01/10/1998
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Si on parlait plus souvent d'une ministre de la justice, d'une garde des sceaux, n'y aurait-il pas davantage de vocations politiques chez les femmes ? Les nommer au féminin dans leurs fonctions est une façon de les faire apparaître dans la vie sociale, comme les citoyennes qu'elles sont aussi, au lieu de les masquer sous le masculin. La circulaire de féminisation des noms de métiers, titres et fonctions, proposée le 11-3-1986, répond à cette exigence. Cet ouvrage présente les travaux de la commission qui l'a produite et l'état des lieux de la féminisation en français, dix ans après, dans les usages oraux et les discours écrits. Il traite donc d'une question d'actualité. Le président de la République et le Premier Ministre, en décembre 97, ont déclaré soutenir l'action des ministres femmes désirant être désignées au féminin. L'Académie s'en est émue. Pourtant les enquêtes et études présentées témoignent de l'extension des formes féminisées dans les usages. L'ouvrage propose également un détour par d'autres langues plus ou moins proches ou différentes du français (québécois, créole martiniquais, russe, arabe, coréen et hongrois). Ces dernières, langues sans genre, permettent de mettre en évidence le rôle particulier du féminin et du masculin en français, et la facilité de l'utilisation du féminin pour la nomination des femmes.
L'imaginaire linguistique
Anne-Marie Houdebine-Gravaud, Collectif
E-book
11,99 €