La Chasse au Snark

Par : Lewis Carroll

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 2 décembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 6 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages102
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.118 kg
  • Dimensions13,8 cm × 16,3 cm × 1,3 cm
  • ISBN978-2-232-14723-4
  • EAN9782232147234
  • Date de parution09/11/2023
  • ÉditeurSeghers
  • Traducteur Aragon
  • PostfacierOlivier Barbarant
  • PostfacierMaxime Leroy
  • PostfacierDominique Massonnaud

Résumé

Le nonsense délirant de Lewis Carroll et le surréalisme rêveur d'Aragon : un classique d'hier réédité aujourd'hui pour la première fois en bilingue. Si Les Aventures d'Alice au pays des merveilles est incontestablement le grand texte en prose de Lewis Carroll, La Chasse au Snark est son pendant poétique. Ouvre emblématique du nonsense , épopée fabuleuse en huit " crises ", elle offre le récit en vers d'une traque métaphysique...
Nul ne sait à quoi ressemble le Snark, mais celui qui le rencontre est littéralement et immédiatement réduit au néant. Publiée pour la première fois en 1929, aux temps forts du surréalisme, la traduction d'Aragon, respectueuse du quatrain anglais, offre de miraculeuses équivalences aux jeux de mots et sonorités d'origine. Sans doute parce qu'Aragon voyait une " nécessité à traduire même le non-sens ".
" Une traduction remarquable, toujours actuelle, justement parce qu'elle se refuse à polir les aspérités d'un texte dont elle restitue et les saillies, et le sens, et le rythme. Une entreprise qui s'inscrit dans une revendication surréaliste de l'aventure de la pensée. " Olivier Barbarant (extrait de l'entretien croisé avec Maxime Leroy et Dominique Massonnaud) L'endroit rêvé pour un Snark cria l'Homme à la Cloche Qui débarquait l'équipage avec soin Soutenant chaque homme à la crête des vagues Par un doigt pris dans ses cheveux L'endroit rêvé pour un Snark Ca fait deux fois que je le dis C'en serait assez pour encourager l'équipage L'endroit rêvé pour un Snark Ca fait trois fois que je le dis Ce que je vous dis trois fois est vrai
Le nonsense délirant de Lewis Carroll et le surréalisme rêveur d'Aragon : un classique d'hier réédité aujourd'hui pour la première fois en bilingue. Si Les Aventures d'Alice au pays des merveilles est incontestablement le grand texte en prose de Lewis Carroll, La Chasse au Snark est son pendant poétique. Ouvre emblématique du nonsense , épopée fabuleuse en huit " crises ", elle offre le récit en vers d'une traque métaphysique...
Nul ne sait à quoi ressemble le Snark, mais celui qui le rencontre est littéralement et immédiatement réduit au néant. Publiée pour la première fois en 1929, aux temps forts du surréalisme, la traduction d'Aragon, respectueuse du quatrain anglais, offre de miraculeuses équivalences aux jeux de mots et sonorités d'origine. Sans doute parce qu'Aragon voyait une " nécessité à traduire même le non-sens ".
" Une traduction remarquable, toujours actuelle, justement parce qu'elle se refuse à polir les aspérités d'un texte dont elle restitue et les saillies, et le sens, et le rythme. Une entreprise qui s'inscrit dans une revendication surréaliste de l'aventure de la pensée. " Olivier Barbarant (extrait de l'entretien croisé avec Maxime Leroy et Dominique Massonnaud) L'endroit rêvé pour un Snark cria l'Homme à la Cloche Qui débarquait l'équipage avec soin Soutenant chaque homme à la crête des vagues Par un doigt pris dans ses cheveux L'endroit rêvé pour un Snark Ca fait deux fois que je le dis C'en serait assez pour encourager l'équipage L'endroit rêvé pour un Snark Ca fait trois fois que je le dis Ce que je vous dis trois fois est vrai
Lewis Carroll
Lewis Carroll est né en 1832 et mort en 1898 en Angleterre. Amoureux de mathématiques, d'énigmes et de jeux verbaux, il obtient son diplôme de mathématicien et devient enseignant en 1855. Handicapé par un bégaiement infantile, il est mal à l'aise avec ses contemporains et mène une vie solitaire. Son roman phare, Alice au pays des merveilles, serait ainsi une allégorie de sa vie. L'homme qui a tant de mal à entrer dans le monde adulte nous offre un récit étrange et enchanteur où une jeune fille normale découvre un monde atypique au sein duquel elle a du mal à s'adapter. Dans ce monde de non-sens, elle y côtoie des personnages insolites faisant tout à l'envers. Mais, contrairement à son auteur, la courageuse Alice ose se rebeller et faire face. Bien plus qu'un roman jeunesse, ce conte moderne est un véritable hymne à l'enfance ainsi qu'une satire sur le monde des adultes emprisonnés dans une sorte de carcan social qu'ils ont eux-mêmes créé. Ce chef d'œuvre est à lire et à relire par toute la famille. Dans la catégorie jeunesse, nous vous proposons de nombreux récits d'auteurs réputés. Parmi ceux-ci, pénétrez dans l'univers singulier de Daniel Pennac et Au bonheur des ogres ou de Rébecca Dautremer avec Princesses oubliées ou inconnues.... Souvent étudié à l'école, notre communauté vous conseille aussi de découvrir Antigone revisitée par Jean Anouilh. Du format poche à l'e-book, choisissez votre préféré et profitez de notre garantie satisfait ou remboursé pour vous procurer le livre qui vous transporte vers un nouveau monde.