De retour au pays natal après un long exil, Auguste cherche à revoir Hada, son amour de jeunesse. Il trouve plutôt Elia, la soeur de Hada, décidée à lui barrer la route du retour.
Entre Auguste, Hada et Elia commence une longue reconquête. Parce que le pays délaissé a changé. Parce qu'Auguste lui aussi a changé, a oublié, a réécrit son histoire, a même fini par y croire.
Sur la trace des anciennes amours, on trouve parfois quelques fantômes agités.
Nés à 10 000 km l'un de l'autre et pourtant frères de mots, le Togolais Gustave Akakpo et le Québécois Marc-Antoine Cyr écrivent ici, d'un même geste, une histoire tissée de souvenirs pour l'un et d'imaginaire pour l'autre, à partir du proverbe togolais Les morts qui n'ont pas de vivants sont aussi malheureux que les vivants qui n'ont pas de morts.
De retour au pays natal après un long exil, Auguste cherche à revoir Hada, son amour de jeunesse. Il trouve plutôt Elia, la soeur de Hada, décidée à lui barrer la route du retour.
Entre Auguste, Hada et Elia commence une longue reconquête. Parce que le pays délaissé a changé. Parce qu'Auguste lui aussi a changé, a oublié, a réécrit son histoire, a même fini par y croire.
Sur la trace des anciennes amours, on trouve parfois quelques fantômes agités.
Nés à 10 000 km l'un de l'autre et pourtant frères de mots, le Togolais Gustave Akakpo et le Québécois Marc-Antoine Cyr écrivent ici, d'un même geste, une histoire tissée de souvenirs pour l'un et d'imaginaire pour l'autre, à partir du proverbe togolais Les morts qui n'ont pas de vivants sont aussi malheureux que les vivants qui n'ont pas de morts.