OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Inebriate of Dawn. Selected Poems

Par : Dezsö Kosztolanyi
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 20 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages168
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.26 kg
  • Dimensions15,5 cm × 24,0 cm × 0,9 cm
  • ISBN978-2-336-47982-8
  • EAN9782336479828
  • Date de parution16/12/2025
  • CollectionKaroli
  • ÉditeurL'Harmattan
  • TraducteurPeter Victor Czipott
  • TraducteurJohn Murray Ridland

Résumé

Dezso Kosztolányi (1885-1936) enjoyed a stellar literary career in Budapest, authoring novels, short stories, verse, literary translations, and journalism until oral cancer cut short his life. His poetry remains much less familiar to the anglophone world than his novels, particularly Anna Edes and Skylark. No book-length selection of his poems has existed to date in English. The present volume fills this major void in the international representation of modern Hungarian poetry.
The late John Ridland (1933-2020) began his collaboration in translation of Hungarian verse with Peter Czipott (1954-) in 2002, the pair translating many of Kosztolányi's works in the subsequent years. The present volume was nearly complete at the time of Ridland's passing. The selection of poems in this volume aims to present Kosztolányi's poetry through the length of his career, illustrating the evolution of the form and style of his verse.
It additionally seeks to reflect the importance of certain recurring themes in his oeuvre, particularly his acute awareness of death's presence. Ridland and Czipott have always approached the verse translator's task seeking to achieve a balance between fidelity to the original poem's semantic and affective content and to the salient aspects of its form, always with the goal of yielding an English poem of impact and appeal.
L'âme et la langue
Dezsö Kosztolanyi
E-book
10,99 €
Anna la Douce
Anna la Douce
Dezsö Kosztolanyi
E-book
6,99 €
Alouette
Alouette. Alouette
Dezsö Kosztolanyi
E-book
6,99 €
Le cerf-volant d'or
Le cerf-volant d'or
Dezsö Kosztolanyi
E-book
6,99 €
Skylark
Skylark
Dezsö Kosztolanyi, Richard Aczel, Péter Esterhàzy
E-book
16,63 €
Ivresse de l'aube
Ivresse de l'aube. Poèmes
Dezsö Kosztolanyi
E-book
16,99 €