Histoire de mon pigeonnier - Poche

Sophie Benech

(Traducteur)

,

Claude Mouchard

(Préfacier)

Note moyenne 
Isaac Babel - Histoire de mon pigeonnier.
Merveilleux prosateur, Babel affectionnait la forme courte. Ses récits venaient ensuite s'insérer dans des cycles. Moins connus que ceux des deux recueils... Lire la suite
7,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 17 mai
En librairie

Résumé

Merveilleux prosateur, Babel affectionnait la forme courte. Ses récits venaient ensuite s'insérer dans des cycles. Moins connus que ceux des deux recueils qu'il publia de son vivant, Cavalerie rouge et Récits d'Odessa, mais tout aussi saisissants, les dix récits de l'Histoire de mon pigeonnier, sont ses textes les plus ouvertement autobiographiques. Et cependant, même lorsqu'il parle de lui même, Babel préfère toujours une bonne fiction à la vérité des faits.
L'imagination qui anime ses phrases est celle-là qui rend à la réalité son intensité et sa cruauté.

Caractéristiques

  • Date de parution
    21/10/2014
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-35873-073-0
  • EAN
    9782358730730
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    148 pages
  • Poids
    0.13 Kg
  • Dimensions
    11,0 cm × 17,8 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Isaac Babel

Isaac Babel, sans doute le plus grand prosateur de la littérature russe de la première moitié du XXe siècle, demeure une figure énigmatique. Protégé de Gorki, ce jeune homme né à Odessa en 1894 dans une famille juive, et qui rêvait, ayant étudié le français, de devenir "ce Maupassant national dont nous avons tant besoin", a connu une gloire fulgurante au début des années 1920 avec Cavalerie rouge et ses truculents Récits d'Odessa.
Longtemps tenu par le régime issu de la révolution comme "l'étoile montante" de la littérature soviétique, Babel mourra fusillé en janvier 1940, et ses oeuvres non encore publiées disparaîtront dans les caves du NKVD. Sophie Benech, traductrice depuis une vingtaine d'années, entre autres pour les éditions Gallimard, Verdier, José Corti, a reçu en 2010 le prix de traduction Russophonie pour Le Conte de la lune non éteinte de Boris Pilniak (éditions Interférences, 2008) et, en 2012, le prix Laure-Bataillon classique pour les Oeuvres complètes d'Isaac Babel.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Histoire de mon pigeonnier est également présent dans les rayons

7,00 €