Grammar and Vocabulary of the Language of Bearn

Par : Roger-Gordon Molyneux
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages166
  • PrésentationBroché
  • Poids0.25 kg
  • Dimensions15,0 cm × 21,0 cm × 0,0 cm
  • ISBN978-2-8240-0563-8
  • EAN9782824005638
  • Date de parution01/05/2016
  • ÉditeurEditions des régionalismes

Résumé

Dès 1890, la Grammaire béarnaise de Vastin Lespy est traduite en anglais, accompagnée de deux lexiques anglais-béarnais et béarnais-anglais, et paraît simultanément à à Pau et à Londres ! C'est une version abrégée, certes, mais qui montre la volonté de mettre à disposition des Anglais et Américains un livret afin d'apprendre des mots, la syntaxe et pourquoi pas parler en béarnais ! L'idée était séduisante d'internationaliser ainsi la question linguistique gasconne mais hélas ! les Anglo-saxons ne reviendront pas après la première guerre mondiale.
Et l'ouvrage se fera oublier pendant plus d'un siècle. En voici donc la réédition pour saluer un travail à la fois intéressant et émouvant.
Dès 1890, la Grammaire béarnaise de Vastin Lespy est traduite en anglais, accompagnée de deux lexiques anglais-béarnais et béarnais-anglais, et paraît simultanément à à Pau et à Londres ! C'est une version abrégée, certes, mais qui montre la volonté de mettre à disposition des Anglais et Américains un livret afin d'apprendre des mots, la syntaxe et pourquoi pas parler en béarnais ! L'idée était séduisante d'internationaliser ainsi la question linguistique gasconne mais hélas ! les Anglo-saxons ne reviendront pas après la première guerre mondiale.
Et l'ouvrage se fera oublier pendant plus d'un siècle. En voici donc la réédition pour saluer un travail à la fois intéressant et émouvant.