SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Essai sur la traduction : faits divers et lexique francais-munukutuba

Par : Jean-Alexis Mfoutou
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 4 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages240
  • PrésentationBroché
  • Poids0.31 kg
  • Dimensions14,0 cm × 21,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-296-12060-0
  • EAN9782296120600
  • Date de parution05/08/2010
  • CollectionEtudes africaines
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Une société plurilingue peut-elle se construire sans respecter la pluralité de ses langues ? Deux voies s'offrent à elle : généraliser le recours à une langue, au risque d'un affaiblissement et d'une dégradation des autres ; ou bien se réjouir de la diversité linguistique et la garantir pour permettre un vrai dialogue. Cet ouvrage montre que la traduction interlinguale - parce qu'elle est dépassement des identités et expérience des différences, parce que, par elle, les idées peuvent se diffuser très largement - joue là un rôle essentiel, car chaque langue, dans ses composantes linguistiques, sociales, culturelles et politiques est à chaque fois un regard différent jeté sur le monde.
Mon rêve du père
Mon rêve du père
Jean-Alexis Mfoutou
E-book
12,99 €
Essai sur le langage humain
Essai sur le langage humain
Jean-Alexis Mfoutou
E-book
25,99 €