Du fond de l'abîme. Journal du ghetto de Varsovie

Par : Hillel Seidman
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Disponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages700
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.846 kg
  • Dimensions13,2 cm × 19,8 cm × 4,4 cm
  • ISBN978-2-251-45654-6
  • EAN9782251456546
  • Date de parution05/02/2025
  • CollectionLe goût de l'Histoire
  • ÉditeurBelles Lettres
  • TraducteurNathan Weinstock
  • PostfacierGeorges Bensoussan

Résumé

Le ghetto de Varsovie, juillet 1942, 350 000 Juifs. Des rumeurs insistantes font état de la déportation imminente des Juifs. C'est à ce moment précis que le jeune archiviste de la communauté, Hillel Seidman, décide de consigner dans un journal le récit de l'horreur quotidienne pour le transmettre à la postérité. Il poursuivra cette chronique de l'angoisse jusqu'à son arrestation en janvier 1943, de laquelle il est sauvé par un extraordinaire passeport paraguayen.
Rédigé en hébreu, paru en 1946, suivi d'une traduction yiddish en 1947, ce texte est un document humain bouleversant qui nous restitue, à travers le vécu d'un homme profondément religieux, la résistance obstinée et multiforme des Juifs de Varsovie à l'entreprise génocidaire nazie, un témoignage qui - pour reprendre l'expression de Kafka - "comme la hache doit briser la mer gelée en nous" . Préfacé, traduit de l'hébreu et du yiddish et annoté par Nathan Weinstock, ce livre est accompagné d'un dossier documentaire, critique et photographique.
Le ghetto de Varsovie, juillet 1942, 350 000 Juifs. Des rumeurs insistantes font état de la déportation imminente des Juifs. C'est à ce moment précis que le jeune archiviste de la communauté, Hillel Seidman, décide de consigner dans un journal le récit de l'horreur quotidienne pour le transmettre à la postérité. Il poursuivra cette chronique de l'angoisse jusqu'à son arrestation en janvier 1943, de laquelle il est sauvé par un extraordinaire passeport paraguayen.
Rédigé en hébreu, paru en 1946, suivi d'une traduction yiddish en 1947, ce texte est un document humain bouleversant qui nous restitue, à travers le vécu d'un homme profondément religieux, la résistance obstinée et multiforme des Juifs de Varsovie à l'entreprise génocidaire nazie, un témoignage qui - pour reprendre l'expression de Kafka - "comme la hache doit briser la mer gelée en nous" . Préfacé, traduit de l'hébreu et du yiddish et annoté par Nathan Weinstock, ce livre est accompagné d'un dossier documentaire, critique et photographique.