SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Dictionnaire des faux amis français-anglais & english-french
3e édition

Par : Jacques Van Roey, Sylviane Granger, Helen Swallow
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages790
  • PrésentationBroché
  • Poids1.217 kg
  • Dimensions15,0 cm × 23,0 cm × 4,4 cm
  • ISBN2-8011-1202-X
  • EAN9782801112021
  • Date de parution18/04/1998
  • ÉditeurCoédition de Boeck/Duculot

Résumé

L'anglais et le français ont en commun un nombre impressionnant de mots qui se ressemblent par la forme, mais qui ont des sens complètement ou partiellement différents. Il en est ainsi de cave, denture, terrible, versatile et tant d'autres. Ces mots, qui sont appelés à juste titre des "faux amis", constituent un piège redoutable pour tout francophone ou anglophone qui pratique "la langue de l'autre".
Ce dictionnaire, le premier du genre par son contenu et sa présentation, analyse les faux amis les plus fréquents et les plus trompeurs d'une manière plus détaillée et plus complète que les dictionnaires bilingues traditionnels : présentation très pratique des paires de mots en parallèle ; illustration à l'aide d'exemples clairs et vivants, assortis de notes explicatives ; indication de la prononciation et des différences au niveau du sens, du style et des expressions idiomatiques ; index français et anglais des traductions.

L'éditeur en parle

Plus détaillé qu'un dictionnaire traditionnel, cet ouvrage de référence, entièrement bilingue, décrit et explique les faux amis les plus fréquents et les plus trompeurs, les illustre d'exemples vivants et redéfinit les utilisations correctes de chaque mot