Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental
2e édition revue et augmentée

Par : Xavier Delamarre
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Nombre de pages440
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.975 kg
  • Dimensions16,0 cm × 24,0 cm × 2,5 cm
  • ISBN978-2-87772-369-5
  • EAN9782877723695
  • Date de parution09/07/2008
  • CollectionHespérides
  • ÉditeurErrance (Editions)
  • PréfacierPierre-Yves Lambert

Résumé

Ce Dictionnaire de la langue gauloise, une approche linguistique du vieux-celtique continental comprend un peu plus de 800 entrées. La langue gauloise se révèle peu à peu. Elle est connue par des inscriptions rédigées en alphabet étrusque, grec ou latin, par l'onomastique (noms de personnes, noms de lieux, noms de dieux), par des emprunts que lui ont faits les langues actuelles et par les gloses, ces annotations, sur les manuscrits qui aidaient le lecteur à comprendre dans sa langue des mots d'origine étrangère. Les linguistes, par un très long travail étymologique et comparatif, commencent à décrypter cette langue celtique que parlaient les habitants de la Gaule quelques siècles avant J.-C. et dont ils conservèrent l'usage au tout début de notre ère. L'archéologie fait régulièrement découvrir de nouveaux documents épigraphiques, ouvrant la perspective de comprendre de mieux en mieux le vocabulaire et la grammaire du gaulois.
Ce Dictionnaire de la langue gauloise, une approche linguistique du vieux-celtique continental comprend un peu plus de 800 entrées. La langue gauloise se révèle peu à peu. Elle est connue par des inscriptions rédigées en alphabet étrusque, grec ou latin, par l'onomastique (noms de personnes, noms de lieux, noms de dieux), par des emprunts que lui ont faits les langues actuelles et par les gloses, ces annotations, sur les manuscrits qui aidaient le lecteur à comprendre dans sa langue des mots d'origine étrangère. Les linguistes, par un très long travail étymologique et comparatif, commencent à décrypter cette langue celtique que parlaient les habitants de la Gaule quelques siècles avant J.-C. et dont ils conservèrent l'usage au tout début de notre ère. L'archéologie fait régulièrement découvrir de nouveaux documents épigraphiques, ouvrant la perspective de comprendre de mieux en mieux le vocabulaire et la grammaire du gaulois.
Wékwos N° 1/2014
Romain Garnier, Xavier Delamarre
E-book
28,99 €
Wékwos N° 1/2014
Romain Garnier, Xavier Delamarre
39,00 €