OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Deux Poèmes français de Rilke. partition pour voix moyenne et piano

Par : Guy Sacre, Rainer Maria Rilke
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages7
  • PrésentationBroché
  • Poids0.05 kg
  • Dimensions21,0 cm × 29,7 cm × 0,2 cm
  • ISBN979-0-2318-0786-8
  • EAN9790231807868
  • Date de parution01/03/2018
  • ÉditeurSymétrie

Résumé

On ne sait pas toujours que Rilke, au soir de sa vie, a écrit quelques poèmes en français. Il en donne un motif admirable au milieu même de son recueil Vergers : Peut-être que si j'ai osé t'écrire, langue prêtée, c'était pour employer ce nom rustique dont l'unique empire me tourmentait depuis toujours : verger. Qu'un seul mot, et des plus fragiles, puisse entraîner à tout un exercice, voilà qui doit continuer à nous émouvoir.
N'est-ce pas aussi, parfois, par la grâce d'un seul poème, mystérieusement élu, qu'un compositeur se mue soudainement en interprète et tâche, à des mots pourtant définitifs, de donner un surcroît de saveur, sinon de sens ? D'autres, pour ce Rilke français, l'ont fait avant moi : Milhaud (les Quatrains valaisans), Durey, Barber, Hindemith. J'ignore à quoi, devant ces pages, ils voulaient répondre, mais je puis dire ce qui m'y a retenu : le tremblement, bien perceptible à qui approche son oreille, d'un langage en effet "prêté" , et qui n'échappe pas (qui ne veut peut-être pas échapper) aux plis, aux creux, aux gaucheries étranges de l'étranger, non moins valables, entre les mains d'un tel artiste, que l'exactitude lisse et lustrée de l'indigène, - et souvent chargés, comme la fausse note en musique, d'une inexplicable et violente beauté.