En cours de chargement...
Le présent recueil est un projet qui tint fortement à coeur à Jean-Joseph Rabearivelo mais qu'il ne put réaliser de son vivant. Donnant à lire ici l'essentiel de sa première manière poétique, comme il l'avait préparé pour l'édition en 1929, ce volume fait apparaître une étape cruciale de son parcours. Reformulation d'ensemble, entée d'inédits, et non pure et simple reprise des livres parus, Chants d'Iarive, précédé de Snoboland, permet de mieux comprendre la francophonie paradoxale qui devint pleinement celle de Rabearivelo quand il écrivit les deux versions jumelles, française et malgache, malgache et française, de Presque-Songes et de Traduit de la Nuit.