OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Anglicismes et anglomanie
3e édition

Par : Michel Voirol
Disponible d'occasion :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 22 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages107
  • PrésentationBroché
  • Poids0.165 kg
  • Dimensions13,5 cm × 18,0 cm × 0,8 cm
  • ISBN2-35113-017-0
  • EAN9782351130179
  • Date de parution22/09/2006
  • CollectionMétier journaliste
  • ÉditeurVictoires

Résumé

Toutes les langues doivent quelque chose aux autres : le français a nourri l'anglais, l'anglais a enrichi le français. Mais depuis un demi-siècle, la " balance linguistique " est devenue lourdement déficitaire au détriment du français. Or les mots ne servent pas seulement à désigner des choses, ils véhiculent aussi des manières de penser. Il n'est pas indifférent de parler de styliste ou de designer, de palmarès ou de hit parade, de staff ou d'équipe.
Il y a encore moins de raisons d'accepter des distorsions de sens provoquées par des mots anglais de forme proche des nôtres, mais de sens différent : supporter ne signifie pas " soutenir ", digital n'a rien à voir avec " numérique " et une opportunité n'est pas une " occasion ", ni une " possibilité ". Résister à l'anglomanie, ce n'est pas se laisser aller à l'anglophobie (ou à l'américanophobie).
C'est défendre le droit de nous exprimer dans notre langue, avec des mots à nous, et d'être compris de tous ceux dont le français est la langue maternelle ou d'usage. Ce petit guide comprend 250 anglicismes - mots et expressions - avec leur traduction en bon français.