Transport-logistique : lexique français-anglais anglais-français
3ème Edition 2003
Par : , Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Nombre de pages458
- PrésentationBroché
- Poids0.545 kg
- Dimensions13,5 cm × 21,0 cm × 3,0 cm
- ISBN2-7081-2966-X
- EAN9782708129665
- Date de parution09/09/2003
- ÉditeurOrganisation (éditions d')
Résumé
Ce lexique français-anglais/anglais-français présente les quelques 15 000 termes du transport et des domaines qui s y rapportent (douane, assurance), de la logistique des flux (stockage, entreposage, manutention) et de la logistique de soutien. Il permet un accès rapide à l'information grâce : au classement alphabétique des termes et expressions ; aux doubles entrées (recherche d'une expression par les différents termes qui la composent) ; à l'indication systématique du domaine d'utilisation de chaque entrée et des sigles éventuels.
La terminologie est extraite essentiellement des publications et documents professionnels issus des instances nationales et internationales. Elle incorpore les néologismes officiels de la terminologie des transports.
La terminologie est extraite essentiellement des publications et documents professionnels issus des instances nationales et internationales. Elle incorpore les néologismes officiels de la terminologie des transports.
Ce lexique français-anglais/anglais-français présente les quelques 15 000 termes du transport et des domaines qui s y rapportent (douane, assurance), de la logistique des flux (stockage, entreposage, manutention) et de la logistique de soutien. Il permet un accès rapide à l'information grâce : au classement alphabétique des termes et expressions ; aux doubles entrées (recherche d'une expression par les différents termes qui la composent) ; à l'indication systématique du domaine d'utilisation de chaque entrée et des sigles éventuels.
La terminologie est extraite essentiellement des publications et documents professionnels issus des instances nationales et internationales. Elle incorpore les néologismes officiels de la terminologie des transports.
La terminologie est extraite essentiellement des publications et documents professionnels issus des instances nationales et internationales. Elle incorpore les néologismes officiels de la terminologie des transports.