OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Le neveu de Rameau ; Rameaus Neffe ; Satire seconde

Par : Denis Diderot, Johann Wolfgang von Goethe, Joseph-Henri de Saur, Léonce de Saint-Geniès
Expédié sous 21 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages420
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.58 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 3,0 cm
  • ISBN978-2-213-70581-1
  • EAN9782213705811
  • Date de parution02/11/2017
  • CollectionOuvertures bilingues
  • ÉditeurFayard

Résumé

Ce bilingue d'un nouveau genre est en français/français. Avec ce Neveu de Rameau, nous sommes en plein roman policier, entre un original disparu et une traduction de traduction. Diderot écrit un texte subversif, la Satire seconde, qu'il ne montre à personne. Il en fait faire trois copies. A sa mort en 1785, sa fille transfère à Saint-Pétersbourg sa bibliothèque et une collection manuscrite de ses oeuvres.
De Russie, une copie parvient jusqu'à Goethe en 1803. Goethe décide de traduire en allemand ce texte que personne en France n'a jamais lu, et qui, sous le titre de Rameau's Neffe, passe à la postérité. La copie dont Goethe s'est servi a disparu. En 1821, Joseph-Henri de Saur et Léonce de Saint- Geniès retraduisent en français la traduction de Goethe, comme s'il s'agissait du texte authentique de Diderot.
Il faut attendre la fin du XIXe siècle pour que soit redécouvert un manuscrit autographe chez un bouquiniste parisien. Pour la première fois, les trois textes sont réunis ici : en vis-à-vis, l'original de Diderot et la rétrotraduction du texte de Goethe, avec, en rez-de-chaussée, la traduction allemande de Goethe. On touche ainsi l'impalpable distance, violente pourtant, entre un texte et sa, ou plutôt ses traductions, à deux degrés d'éloignement - "l'original est infidèle à sa traduction", disait Borges.
L'histoire hors du commun d'un texte lui-même hors du commun est présentée et commentée par Jacques Berchtold et Michel Delon.
La Religieuse
5/5
4.1/5
La Religieuse
Denis Diderot
E-book
4,49 €
Paradoxe sur le comédien
Paradoxe sur le comédien
Denis Diderot
E-book
7,99 €