SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

De Paris à Nuremberg : Naissance de l'interprétation de conférence

Par : Jesus Baigorri Jalon
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 5 août
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages289
  • PrésentationBroché
  • Poids0.49 kg
  • Dimensions15,5 cm × 23,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-7603-0576-2
  • EAN9782760305762
  • Date de parution01/07/2008
  • CollectionRegards sur la traduction
  • ÉditeurPresses Université Ottawa
  • TraducteurClara Foz

Résumé

Dans cet ouvrage, rédigé à partir d'une abondante documentation de première main, Jesus Baigorri Jalon retrace les origines de l'interprétation de conférence et analyse avec la rigueur et la minutie de l'historien et l'expérience de l'interprète les principaux enjeux, politiques, sociaux et culturels ayant entouré la naissance de cette profession au début du XXe siècle. À notre époque où se multiplient les échanges internationaux dans tous les domaines, cette histoire intéressera non seulement les langagiers que sont les traducteurs et les interprètes, mais aussi les étudiants et les professeurs des écoles de traduction et d'interprétation ainsi que tous ceux qui s'intéressent de près ou de loin aux relations internationales des points de vue linguistiques, culturels et politiques.