Prix Nobel de Littérature
Trois roubles
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatePub
- ISBN978-2-84679-351-3
- EAN9782846793513
- Date de parution30/06/2020
- Protection num.pas de protection
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurGinkgo éditeur
- TraducteurAnne F. Masurel
- PréfacierAndreï Makine
Résumé
« Il faudrait imaginer un Tolstoï presque inconnu des Français, un Dostoïevski peu ou mal traduit, un Tchekhov ignoré. Hypothèse invraisemblable, mais qui permet de mesurer combien est étrange la méconnaissance de l'ouvre de Bounine... »Ivan Bounine fut le premier écrivain russe à recevoir le prix Nobel de littérature, en 1933, alors qu'il était en exil en France et que l'U. R. S. S. s'attendait à voir Maxime Gorki, son écrivain officiel, être récompensé.
Ce recueil contient sept des plus belles nouvelles de l'écrivain: Trois roubles, La Grammaire de l'amour, Nuit en mer, Coup de soleil, Casimir Stanislavovtich, Ida, Le Sarafane de Mordovie. Sept variations autour de l'homme, de la femme, de l'amour, pour une ouvre où tragique et lyrisme se condensent en une méditation sur l'âme russe.« La vraie grammaire de Bounine prédit l'imprévisible gestation de la beauté dans le magma du vécu.
La beauté se cristallise, prend forme, mûrit. [...] Le lieu commun romanesque appelé amour est vécu dans une telle densité de perception que le réel en sort transfiguré. »(extraits de la préface d'Andreï Makine)
Ce recueil contient sept des plus belles nouvelles de l'écrivain: Trois roubles, La Grammaire de l'amour, Nuit en mer, Coup de soleil, Casimir Stanislavovtich, Ida, Le Sarafane de Mordovie. Sept variations autour de l'homme, de la femme, de l'amour, pour une ouvre où tragique et lyrisme se condensent en une méditation sur l'âme russe.« La vraie grammaire de Bounine prédit l'imprévisible gestation de la beauté dans le magma du vécu.
La beauté se cristallise, prend forme, mûrit. [...] Le lieu commun romanesque appelé amour est vécu dans une telle densité de perception que le réel en sort transfiguré. »(extraits de la préface d'Andreï Makine)
« Il faudrait imaginer un Tolstoï presque inconnu des Français, un Dostoïevski peu ou mal traduit, un Tchekhov ignoré. Hypothèse invraisemblable, mais qui permet de mesurer combien est étrange la méconnaissance de l'ouvre de Bounine... »Ivan Bounine fut le premier écrivain russe à recevoir le prix Nobel de littérature, en 1933, alors qu'il était en exil en France et que l'U. R. S. S. s'attendait à voir Maxime Gorki, son écrivain officiel, être récompensé.
Ce recueil contient sept des plus belles nouvelles de l'écrivain: Trois roubles, La Grammaire de l'amour, Nuit en mer, Coup de soleil, Casimir Stanislavovtich, Ida, Le Sarafane de Mordovie. Sept variations autour de l'homme, de la femme, de l'amour, pour une ouvre où tragique et lyrisme se condensent en une méditation sur l'âme russe.« La vraie grammaire de Bounine prédit l'imprévisible gestation de la beauté dans le magma du vécu.
La beauté se cristallise, prend forme, mûrit. [...] Le lieu commun romanesque appelé amour est vécu dans une telle densité de perception que le réel en sort transfiguré. »(extraits de la préface d'Andreï Makine)
Ce recueil contient sept des plus belles nouvelles de l'écrivain: Trois roubles, La Grammaire de l'amour, Nuit en mer, Coup de soleil, Casimir Stanislavovtich, Ida, Le Sarafane de Mordovie. Sept variations autour de l'homme, de la femme, de l'amour, pour une ouvre où tragique et lyrisme se condensent en une méditation sur l'âme russe.« La vraie grammaire de Bounine prédit l'imprévisible gestation de la beauté dans le magma du vécu.
La beauté se cristallise, prend forme, mûrit. [...] Le lieu commun romanesque appelé amour est vécu dans une telle densité de perception que le réel en sort transfiguré. »(extraits de la préface d'Andreï Makine)





















