SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Transféminismes latino-américains. Sexo‑dissidences décoloniales

Par : Michèle Soriano
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatMulti-format
  • ISBN979-10-95990-30-7
  • EAN9791095990307
  • Date de parution07/11/2025
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesMulti-Format
  • ÉditeurEuroPhilosophie Éditions

Résumé

À la suite de notre premier chantier collectif de traductions, dont les résultats ont été publiés dans l'ouvrage Féminismes latino-américains en traduction. Territoires dis-loqués (2020), nous avons poursuivi le projet de diffusion en français des questionnements portés par les féminismes en Amérique latine. En nous focalisant cette fois plus particulièrement sur les démarches liées aux activismes, nous cherchons à participer à l'impact politique et épistémologique des dialogues décoloniaux.
Ce nouveau recueil, issu d'une seconde étape collaborative, reprend certaines lignes du précédent, mises en relief dans le développement actuel des discours transféministes latino-américains, et aborde plus directement la complexité des questions trans, intersectionnelles et décoloniales. Il rend compte des circulations des divers positionnements transféministes, dans le continent Américain et entre l'Espagne et l'Amérique latine.
Cartographie partielle d'un trafic discursif, il est avant tout le lieu d'un trafic incarné, car les échanges issus des flux migratoires et des théories voyageuses sont déterminants pour comprendre les alliances en jeu. Les textes traduits partagent, à des degrés divers, les caractères essentiels des questions transféministes qu'il nous importait de mettre en lumière : activisme, performance, décentrements critiques du cishétérosexisme et du capitalisme colonialiste.
Contrastant l'émergence et la mise en circulation du transféminisme dans différents contextes, sous la forme de réseaux associatifs, de mouvements politiques et d'échanges de savoirs, Karine Espineira souligne que cette question des réseaux, de la circulation des idées et des personnes est, dans un contexte de conflit, tout aussi intéressante à étudier que dans la perspective des alliances (2017).
Or dans le contexte actuel, national et international, les conflits s'intensifient, la répression et les violences à l'encontre des personnes sexo-dissidentes et/ou racisées redoublent et s'amplifient, nous espérons que cet ouvrage rendra compte d'alliances auxquelles nous désirons participer.