SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
The Crocodile and Other Stories (riverrun Editions). Dostoevsky's finest short stories in the timeless translations of Constance Garnett
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages348
- FormatePub
- ISBN978-1-78747-825-1
- EAN9781787478251
- Date de parution30/10/2019
- Protection num.Adobe DRM
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurRiverrun
Résumé
'I have always been ridiculous, and I have known it, perhaps from the hour I was born'A man goes mad because he is happy. A civil servant behaves like a monster at a wedding-party. A man is swallowed by a crocodile, but not eaten nor seriously damaged. Dostoevsky's stories inhabit similarly volcanic atmospheres as his novels, places of curiosity and exception. They resemble jokes and anecdotes, told by volatile, voluble, morbidly sensitive and frustrated characters.
These narrators all have a tendency to express themselves in crescendos of conflicting emotions, while the stories themselves steer clear of grand conclusions. Michael Wood's selection of Dostoevsky's shorter works is drawn from the timeless translations of Constance Garnett whose work, he says in his preface, gives readers the best of several worlds.
These narrators all have a tendency to express themselves in crescendos of conflicting emotions, while the stories themselves steer clear of grand conclusions. Michael Wood's selection of Dostoevsky's shorter works is drawn from the timeless translations of Constance Garnett whose work, he says in his preface, gives readers the best of several worlds.























