The Aeneid (Unabridged)
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format MP3 est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatMP3
- ISBN978-1-6693-7138-0
- EAN9781669371380
- Date de parution08/04/2022
- Protection num.pas de protection
- Taille963 Mo
- Infos supplémentairesaudio
- ÉditeurEverest Media LLC
Résumé
Please note: This audiobook has been created using AI voice.
Virgil's epic poem begins with Aeneas fleeing the ruins of Troy with his father Anchises and his young son Ascanius, with a plan to make a home in Italy. Because of a prophecy foretelling that the descendants of Aeneas will one day destroy Carthage, Juno's favorite city, Juno orders the god of the winds to unleash a terrible storm. The ships are thrown off course and arrive at an African port.
As Aeneas makes his way towards his new home he encounters Dido, Carthage's queen, and falls deeply in love. Although Charles W. Elliot stated that "the modern appreciation of the Iliad and the Odyssey has tended to carry with it a depreciation of the Aeneid, " this epic poem continues to inspire artists, writers, and musicians centuries after its first telling. John Dryden's translation captures the musicality of the original Latin verses while avoiding the stumbling of an English translation forced into dactylic hexameter.
As Aeneas makes his way towards his new home he encounters Dido, Carthage's queen, and falls deeply in love. Although Charles W. Elliot stated that "the modern appreciation of the Iliad and the Odyssey has tended to carry with it a depreciation of the Aeneid, " this epic poem continues to inspire artists, writers, and musicians centuries after its first telling. John Dryden's translation captures the musicality of the original Latin verses while avoiding the stumbling of an English translation forced into dactylic hexameter.
Please note: This audiobook has been created using AI voice.
Virgil's epic poem begins with Aeneas fleeing the ruins of Troy with his father Anchises and his young son Ascanius, with a plan to make a home in Italy. Because of a prophecy foretelling that the descendants of Aeneas will one day destroy Carthage, Juno's favorite city, Juno orders the god of the winds to unleash a terrible storm. The ships are thrown off course and arrive at an African port.
As Aeneas makes his way towards his new home he encounters Dido, Carthage's queen, and falls deeply in love. Although Charles W. Elliot stated that "the modern appreciation of the Iliad and the Odyssey has tended to carry with it a depreciation of the Aeneid, " this epic poem continues to inspire artists, writers, and musicians centuries after its first telling. John Dryden's translation captures the musicality of the original Latin verses while avoiding the stumbling of an English translation forced into dactylic hexameter.
As Aeneas makes his way towards his new home he encounters Dido, Carthage's queen, and falls deeply in love. Although Charles W. Elliot stated that "the modern appreciation of the Iliad and the Odyssey has tended to carry with it a depreciation of the Aeneid, " this epic poem continues to inspire artists, writers, and musicians centuries after its first telling. John Dryden's translation captures the musicality of the original Latin verses while avoiding the stumbling of an English translation forced into dactylic hexameter.