Terminology: A Practical Approach - E-book - PDF

Edition en anglais

Note moyenne 
Robert Dubuc et Kennedy Elaine - Terminology: A Practical Approach.
Terminology: A Practical Approach is intended primarily for students of terminology and translation. This book takes a practical approach to terminology:... Lire la suite
15,00 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Terminology: A Practical Approach is intended primarily for students of terminology and translation. This book takes a practical approach to terminology: it treats special language as living language used by people in real-life situations to communicate with one another. It describes natural language in all its diversity and disorder, and the challenges inherent in studying it. This work is also practical in the approach it takes to terminological research.
After defining terminology as we know it today, establishing it as an independent discipline, and laying down the fundamental principles that govern the practice, the book guides the reader through the stages of term and suject-field research, outlining methods of terminological analysis and parameters for recording terminological data. It points up the importance of using original-language documentation, delves into the role of standardization in English terminology, and discusses the use of new computerized applications in the field. The practical sections are punctuated by more theoretical sections, which examine the nature of the relationship between term and concept, describe time-honored methods of definition, provide a typology of synonyms, and define the processes of term formation in modern English. This English version of Robert Dubuc's Manuel pratique de terminologie is very much an adaptation.
There are two main reasons for this. First, the use of original-language documentation is a fundamental principle in terminology, so a textbook on the subject could hardly be a translation. Second, many aspects of terminological work are different in English. Most of the chapters have been researched in English-language sources-when possible-published primarily in the United States and Great Britain, and included in the bibliographies.
All of the chapters cover, by and large, the same material as the original French, but the ideas have been organized and discussed as they are presented and treated in English sources.

Caractéristiques

  • Date de parution
    03/10/2013
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-920342-63-7
  • EAN
    9782920342637
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    212 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      212
    • Taille
      819 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

À propos des auteurs

Robert Dubuc a longtemps enseigné la traduction et la terminologie à l'Université de Montréal. Il a développé une démarche pédagogique axée sur des exemples concrets et des applications pratiques. L'auteur est membre d'honneur de l'Ordre des traducteurs et interprètes du Québec et membre de la Commission de terminologie de l'Office de la langue française. Elaine Kennedy is a Certified Terminologist with a BA in English Literature and an MA in Translation.
She has studied and worked with Robert Dubuc, taught terminology and written various articles on the subject.

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

15,00 €