Le pain et le sacré. Les aventures d'un panophile
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages226
- FormatePub
- ISBN978-2-8132-3340-0
- EAN9782813233400
- Date de parution26/09/2024
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille2 Mo
- ÉditeurLes éditions Trédaniel
Résumé
À partir de la visite à un boulanger de Tétouan (Maroc), j'avais 22 ou 23 ans, le pain a commencé à faire " signe ". Le voyage a commencé. J'étais comme " appelé " et rien n'aurait pu m'empêcher de répondre à cet appel. Ce livre est le récit de ce voyage, chaque chapitre une station, une part du " signe " déchiffrée.
Pour nous qui sommes depuis des siècles des mangeurs de pain, qui l'avons adoré jusqu'à le poser sur l'autel, dans le temple, que mangeons-nous exactement en mangeant du pain ? Une pâte issue d'une céréale dite panifiable, une pâte pétrie et fermentée, une pâte cuite - et, si possible, bien cuite ? Cela ne suffit pas.
Je suis entré dans cette boulangerie à 22 ou 23 ans, j'ai passé mon CAP de boulanger à 49 ans, publié le Dictionnaire universel du pain trois ans plus tard, six ans de plus encore pour mon roman Azyme, qui raconte le dernier repas de Jésus, et jusqu'à cette tentative présente de comprendre le " signe " en son entier, sa profondeur, sa verticalité, de tenter de restituer tout ce que nous ne voyons plus, ce que je nomme dans ces pages le " champ " et le " hors-champ " du pain. La définition se trouve alors réajustée, enrichie tout au long du voyage qui passe par Çatal Höyük en Anatolie, Saqqarah, Maure-de-Bretagne, Éleusis, Capharnaüm, Vézelay, l'île de Karpathos, Hautpoul dans la montagne Noire, la rue Mignet à Aix-en-Provence, Constantinople, Malèves-Sainte-Marie-Wastines en Belgique, l'île de Shikoku au Japon, Cucugnan dans les Corbières, Jérusalem, Lima, Lannilis dans le Finistère, la rue de Ménilmontant, la maison des Compagnons du Devoir à Paris...
Je suis entré dans cette boulangerie à 22 ou 23 ans, j'ai passé mon CAP de boulanger à 49 ans, publié le Dictionnaire universel du pain trois ans plus tard, six ans de plus encore pour mon roman Azyme, qui raconte le dernier repas de Jésus, et jusqu'à cette tentative présente de comprendre le " signe " en son entier, sa profondeur, sa verticalité, de tenter de restituer tout ce que nous ne voyons plus, ce que je nomme dans ces pages le " champ " et le " hors-champ " du pain. La définition se trouve alors réajustée, enrichie tout au long du voyage qui passe par Çatal Höyük en Anatolie, Saqqarah, Maure-de-Bretagne, Éleusis, Capharnaüm, Vézelay, l'île de Karpathos, Hautpoul dans la montagne Noire, la rue Mignet à Aix-en-Provence, Constantinople, Malèves-Sainte-Marie-Wastines en Belgique, l'île de Shikoku au Japon, Cucugnan dans les Corbières, Jérusalem, Lima, Lannilis dans le Finistère, la rue de Ménilmontant, la maison des Compagnons du Devoir à Paris...
À partir de la visite à un boulanger de Tétouan (Maroc), j'avais 22 ou 23 ans, le pain a commencé à faire " signe ". Le voyage a commencé. J'étais comme " appelé " et rien n'aurait pu m'empêcher de répondre à cet appel. Ce livre est le récit de ce voyage, chaque chapitre une station, une part du " signe " déchiffrée.
Pour nous qui sommes depuis des siècles des mangeurs de pain, qui l'avons adoré jusqu'à le poser sur l'autel, dans le temple, que mangeons-nous exactement en mangeant du pain ? Une pâte issue d'une céréale dite panifiable, une pâte pétrie et fermentée, une pâte cuite - et, si possible, bien cuite ? Cela ne suffit pas.
Je suis entré dans cette boulangerie à 22 ou 23 ans, j'ai passé mon CAP de boulanger à 49 ans, publié le Dictionnaire universel du pain trois ans plus tard, six ans de plus encore pour mon roman Azyme, qui raconte le dernier repas de Jésus, et jusqu'à cette tentative présente de comprendre le " signe " en son entier, sa profondeur, sa verticalité, de tenter de restituer tout ce que nous ne voyons plus, ce que je nomme dans ces pages le " champ " et le " hors-champ " du pain. La définition se trouve alors réajustée, enrichie tout au long du voyage qui passe par Çatal Höyük en Anatolie, Saqqarah, Maure-de-Bretagne, Éleusis, Capharnaüm, Vézelay, l'île de Karpathos, Hautpoul dans la montagne Noire, la rue Mignet à Aix-en-Provence, Constantinople, Malèves-Sainte-Marie-Wastines en Belgique, l'île de Shikoku au Japon, Cucugnan dans les Corbières, Jérusalem, Lima, Lannilis dans le Finistère, la rue de Ménilmontant, la maison des Compagnons du Devoir à Paris...
Je suis entré dans cette boulangerie à 22 ou 23 ans, j'ai passé mon CAP de boulanger à 49 ans, publié le Dictionnaire universel du pain trois ans plus tard, six ans de plus encore pour mon roman Azyme, qui raconte le dernier repas de Jésus, et jusqu'à cette tentative présente de comprendre le " signe " en son entier, sa profondeur, sa verticalité, de tenter de restituer tout ce que nous ne voyons plus, ce que je nomme dans ces pages le " champ " et le " hors-champ " du pain. La définition se trouve alors réajustée, enrichie tout au long du voyage qui passe par Çatal Höyük en Anatolie, Saqqarah, Maure-de-Bretagne, Éleusis, Capharnaüm, Vézelay, l'île de Karpathos, Hautpoul dans la montagne Noire, la rue Mignet à Aix-en-Provence, Constantinople, Malèves-Sainte-Marie-Wastines en Belgique, l'île de Shikoku au Japon, Cucugnan dans les Corbières, Jérusalem, Lima, Lannilis dans le Finistère, la rue de Ménilmontant, la maison des Compagnons du Devoir à Paris...