Langues et insertions. Recherches, interventions, réflexivité
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages142
- FormatPDF
- ISBN978-2-296-17796-3
- EAN9782296177963
- Date de parution02/09/2007
- Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille4 Mo
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Le présent volume rassemble des contributions de chercheurs et de professionnels intéressés par les questions de mobilités linguistiques et identitaires et d'appropriation du français pour des apprenants plus ou moins francophones, soit parce que le français est pour eux une langue qui n'appartient pas au répertoire linguistique familial initial tout en faisant désormais partie de leur environnement social, scolaire, professionnel : une langue seconde, une langue d'intégration ; soit parce qu'ils n'ont pas su, pas pu, malgré une scolarisation en français, s'en approprier les variétés écrites.
Les questionnements, bilans et propositions des chercheurs, inscrits dans un souci constant d'articuler leurs recherches à des réalités sociales avec lesquelles ils cherchent à interagir, font ainsi écho aux questionnements, bilans et propositions des professionnels des secteurs de l'accès au français pour des publics fragilisés d'un point de vue sociolinguistique, migrants allophones en cours d'appropriation linguistique, adultes en situation d'illettrisme.
Les questionnements, bilans et propositions des chercheurs, inscrits dans un souci constant d'articuler leurs recherches à des réalités sociales avec lesquelles ils cherchent à interagir, font ainsi écho aux questionnements, bilans et propositions des professionnels des secteurs de l'accès au français pour des publics fragilisés d'un point de vue sociolinguistique, migrants allophones en cours d'appropriation linguistique, adultes en situation d'illettrisme.
Le présent volume rassemble des contributions de chercheurs et de professionnels intéressés par les questions de mobilités linguistiques et identitaires et d'appropriation du français pour des apprenants plus ou moins francophones, soit parce que le français est pour eux une langue qui n'appartient pas au répertoire linguistique familial initial tout en faisant désormais partie de leur environnement social, scolaire, professionnel : une langue seconde, une langue d'intégration ; soit parce qu'ils n'ont pas su, pas pu, malgré une scolarisation en français, s'en approprier les variétés écrites.
Les questionnements, bilans et propositions des chercheurs, inscrits dans un souci constant d'articuler leurs recherches à des réalités sociales avec lesquelles ils cherchent à interagir, font ainsi écho aux questionnements, bilans et propositions des professionnels des secteurs de l'accès au français pour des publics fragilisés d'un point de vue sociolinguistique, migrants allophones en cours d'appropriation linguistique, adultes en situation d'illettrisme.
Les questionnements, bilans et propositions des chercheurs, inscrits dans un souci constant d'articuler leurs recherches à des réalités sociales avec lesquelles ils cherchent à interagir, font ainsi écho aux questionnements, bilans et propositions des professionnels des secteurs de l'accès au français pour des publics fragilisés d'un point de vue sociolinguistique, migrants allophones en cours d'appropriation linguistique, adultes en situation d'illettrisme.