SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

La traduction poétique amazighe

Par : Hassan Banhakeia
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages242
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-14-002657-7
  • EAN9782140026577
  • Date de parution01/01/2017
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille1 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Traduire de la poésie amazighe est un exercice périlleux car il faut penser en plusieurs langues et sonder diverses cultures en même temps. C'est aussi une mission à haut risque car il s'agit d'aller aux confins d'une tradition poétique orale qui ignore la fixité de l'écriture. Cet ouvrage vise à jeter les bases d'une traduction poétique susceptible d'éclairer les rapports interculturels de la langue et de la culture amazighes.
Il offre une réflexion traductologique sur la manière d'aborder le sens et l'essence des textes publiés dans les langues minorées.
Le fils des cieux
Hassan Banhakeia
E-book
10,99 €
Le coupable
Le coupable
Hassan Banhakeia
E-book
17,99 €