La mer lumière

Par : Pedro Salinas

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages128
  • FormatMulti-format
  • ISBN978-2-84516-491-8
  • EAN9782845164918
  • Date de parution13/06/2011
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant PDF sans p...
  • ÉditeurPU Blaise-Pascal
  • TraducteurBernadette Hidalgo Bachs

Résumé

Pedro Salinas est un poète qui fait partie de la dite « génération de 27 », au même titre que Federico García Lorca, Jorge Guillén, Rafael Albertí ou Vicente Aleixandre. La mer lumière se veut une approche synthétique du vécu qui a étéà l'origine de l'écriture, entre 1943 et 1944, de El Contemplado, littéralement : Le Contemplé. Fuyant le franquisme, c'est durant son exil sur l'île de Porto Rico que Pedro Salinas compose ces poèmes qui expriment en des variations successives son appartenance à l'humanité en en marche et sa quête d'une lumière salvatrice.
Si les quinze variations rendent compte majoritairement de la relation intime et contemplative entre l'homme et la mer sur un registre souvent mystique, la critique de l'absurdité du monde moderne est manifeste. Cette traduction s'adresse naturellement aux hispanistes mais, au-delà, aux amateurs de poésie. Sommaire Prologue. Pedro Salinas : contexte historique et littéraire El contemplado / Le contemplé Variaciones I - XIV / Variations 1 à 14
Pedro Salinas est un poète qui fait partie de la dite « génération de 27 », au même titre que Federico García Lorca, Jorge Guillén, Rafael Albertí ou Vicente Aleixandre. La mer lumière se veut une approche synthétique du vécu qui a étéà l'origine de l'écriture, entre 1943 et 1944, de El Contemplado, littéralement : Le Contemplé. Fuyant le franquisme, c'est durant son exil sur l'île de Porto Rico que Pedro Salinas compose ces poèmes qui expriment en des variations successives son appartenance à l'humanité en en marche et sa quête d'une lumière salvatrice.
Si les quinze variations rendent compte majoritairement de la relation intime et contemplative entre l'homme et la mer sur un registre souvent mystique, la critique de l'absurdité du monde moderne est manifeste. Cette traduction s'adresse naturellement aux hispanistes mais, au-delà, aux amateurs de poésie. Sommaire Prologue. Pedro Salinas : contexte historique et littéraire El contemplado / Le contemplé Variaciones I - XIV / Variations 1 à 14