OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

La langue par la bande. 28 autres expressions québécoises en bandes dessinées

Par : Joëlle Breton, Mahité Breton, Robert Vézina
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages84
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-551-27196-2
  • EAN9782551271962
  • Date de parution23/04/2025
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille37 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurPublications du Québec
  • PréfacierMichel Rabagliati

Résumé

Forte du succès obtenu avec le premier album La langue par la bande, l'équipe du Trésor de la langue française au Québec (TLFQ) de l'Université Laval a rouvert son coffre à mots pour y puiser d'autres expressions ou locutions typiques du parler des francophones du Québec, véritables petits joyaux lexicaux. Avoir de la broue dans le toupet, branler dans le manche, prendre une brosse ou (ne pas) être le pogo le plus dégelé de la boîte : soumises au regard créatif de bédéistes débordant de talent, ces expressions donnent lieu à des scènes qui frappent l'imagination! Et puisqu'on ne s'attarde pas souvent à tenter de trouver d'où elles peuvent bien venir, le TLFQ s'en est chargé avec bonheur.
Ce second album propose 28 « autres » expressions ou locutions caractéristiques du français québécois transposées en BD par autant d'artistes différents. Chacune d'elles est accompagnée d'un texte, rédigé par l'équipe du TLFQ, qui explique l'origine et les usages de l'expression en s'appuyant sur les connaissances consignées dans l'ouvrage phare du groupe de recherche, le Dictionnaire historique du français québécois (www.dhfq.org).
Comptant désormais deux volumes, La langue par la bande s'impose plus que jamais comme une alliance originale entre la bande dessinée et la linguistique, et une manière unique de rendre hommage au génie du français parlé au Québec!