la grammaire des langues bamilékés : cas du nùfī (fe'efe'e))

Par : Shck Tchamna, Deukam Siewe Arlette
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN8201797119
  • EAN9798201797119
  • Date de parution04/08/2021
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurJL

Résumé

Ce livre présente une étude détaillée de la grammaire des langues bamilékés à travers l'une des variantes de cette langue, le nufi, encore appelée fè'éfé'è. Il est soigneusement organisé en dix-sept chapitres contenus sur 316 pages, et regorge de la majorité des aspects grammaticaux que vous puissiez imaginer. Il traite entre autres des sujets tels que : les intonations et tonèmes des langues bamilékés, les pronoms personnels, les démonstratifs et les présentatifs, les adverbes locatifs, les différentes formes d'adjectifs et pronoms possessifs, les compléments du nom, les adjectifs, adverbes, pronoms et locutions indéfinis, la formation de l'interrogation, les modes et temps verbaux, la négation des phrases, le pluriel des mots, la formation/dérivation des noms à partir des verbes, les pronoms relatifs, les comparatifs et superlatifs, les déterminants numéraux cardinaux et ordinaux, la prononciations et liaisons entre les mots, la syntaxe de la langue nufi, les réduplicatifs, répétitifs et multiplicatifs en langue fè'éfé'è, et bien d'autres détails.
Le récapitulatif de la plupart des notions est consigné dans des tableaux, permettant à l'apprenant ou à l'enseignant d'avoir un résumé de la leçon sans avoir besoin de lire entièrement le chapitre. Un appendice vous présentera la liste de quelques termes de grammaire en langue nufi, et une bibliographie et références vous permettra de consulter les autres productions livresques de la langue fe'efe'e.
Ce livre peut être utilisé par les enseignants, comme manuel d'enseignement ou de recherche. Il est aussi accessible aux apprenants sans l'aide formelle d'un enseignant. Les exercices d'application à la fin de chaque chapitre permettront à l'apprenant d'assimiler la notion présentée dans chaque chapitre. Le livre est écrit en utilisant l'Alphabet Général des Langues Camerounaises (AGLC) en vigueur, ce qui rend le livre accessible à tous les chercheurs et apprenants du monde.
Note sur la langue fè'éfé'è. Le fè'éfé'è, est une langue bamiléké de la région de l'Ouest du Cameroun. Il est parlé principalement dans le département du Haut-Nkam, dans les bourgades de la ville de Bafang (sauf autour de Kékem ou certains habitants parlent la langue Ghomala'). Il y a une nuance entre les mots nufi et fè'éfé'è. en effet, la langue parlée dans le Haut-nkam s'appelle le fè'éfé'è. Avant l'arrivée des missionnaires français Barthelemie Tuem, Paul Gontier et ses compatriotes, la langue était seulement parlée et pas écrite, l'avènement et l'adoption d'un system d'écriture pour la langue fe'efe'e va tellement ébahir et émerveiller les villageois qu'ils s'exclameront: « nu fi » qui signifie littéralement chose nouvelle.
En bref, pour être plus concis, le fè'éfé'è écrit et enseigné s'appelle le Nufi, qui signifie chose nouvelle.
Ce livre présente une étude détaillée de la grammaire des langues bamilékés à travers l'une des variantes de cette langue, le nufi, encore appelée fè'éfé'è. Il est soigneusement organisé en dix-sept chapitres contenus sur 316 pages, et regorge de la majorité des aspects grammaticaux que vous puissiez imaginer. Il traite entre autres des sujets tels que : les intonations et tonèmes des langues bamilékés, les pronoms personnels, les démonstratifs et les présentatifs, les adverbes locatifs, les différentes formes d'adjectifs et pronoms possessifs, les compléments du nom, les adjectifs, adverbes, pronoms et locutions indéfinis, la formation de l'interrogation, les modes et temps verbaux, la négation des phrases, le pluriel des mots, la formation/dérivation des noms à partir des verbes, les pronoms relatifs, les comparatifs et superlatifs, les déterminants numéraux cardinaux et ordinaux, la prononciations et liaisons entre les mots, la syntaxe de la langue nufi, les réduplicatifs, répétitifs et multiplicatifs en langue fè'éfé'è, et bien d'autres détails.
Le récapitulatif de la plupart des notions est consigné dans des tableaux, permettant à l'apprenant ou à l'enseignant d'avoir un résumé de la leçon sans avoir besoin de lire entièrement le chapitre. Un appendice vous présentera la liste de quelques termes de grammaire en langue nufi, et une bibliographie et références vous permettra de consulter les autres productions livresques de la langue fe'efe'e.
Ce livre peut être utilisé par les enseignants, comme manuel d'enseignement ou de recherche. Il est aussi accessible aux apprenants sans l'aide formelle d'un enseignant. Les exercices d'application à la fin de chaque chapitre permettront à l'apprenant d'assimiler la notion présentée dans chaque chapitre. Le livre est écrit en utilisant l'Alphabet Général des Langues Camerounaises (AGLC) en vigueur, ce qui rend le livre accessible à tous les chercheurs et apprenants du monde.
Note sur la langue fè'éfé'è. Le fè'éfé'è, est une langue bamiléké de la région de l'Ouest du Cameroun. Il est parlé principalement dans le département du Haut-Nkam, dans les bourgades de la ville de Bafang (sauf autour de Kékem ou certains habitants parlent la langue Ghomala'). Il y a une nuance entre les mots nufi et fè'éfé'è. en effet, la langue parlée dans le Haut-nkam s'appelle le fè'éfé'è. Avant l'arrivée des missionnaires français Barthelemie Tuem, Paul Gontier et ses compatriotes, la langue était seulement parlée et pas écrite, l'avènement et l'adoption d'un system d'écriture pour la langue fe'efe'e va tellement ébahir et émerveiller les villageois qu'ils s'exclameront: « nu fi » qui signifie littéralement chose nouvelle.
En bref, pour être plus concis, le fè'éfé'è écrit et enseigné s'appelle le Nufi, qui signifie chose nouvelle.
Duala-French-English Phrasebook
Ngobo Ekwalla, Shck Tchamna
E-book
9,49 €