SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

L'italiano in Egitto e italiani d'Egitto. Autori e traduttori in epoca moderna tra l'una e l'altra sponda del Mediterraneo

Par : Muhammad AbdelKader Kenawi
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatPDF
  • ISBN978-88-5526-673-4
  • EAN9788855266734
  • Date de parution15/04/2022
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille4 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurLedizioni

Résumé

Un viaggio nella storia e nei testi a cavallo tra il 19° e il 20° secolo in cui scopriamo la terra natia di G. Ungaretti e F. T. Marinetti, due tra gli esponenti di spicco di questa importante comunità di italiani d'Egitto. Scopriamo che il primo libro stampato in Egitto in epoca moderna è stato Il Principe di Machiavelli, su ordine diretto di Muhammad 'Alì, il governatore d'Egitto (1805-1848). Un viaggio che segue le tappe della diffusione della lingua di Dante nella valle del Nilo, il ruolo di arabisti ed islamisti italiani nella fondazione della prima università egiziana, il ruolo degli italianisti egiziani a tradurre solennemente tutta la Divina Commedia e altre opere letterarie italiane non solo in Egitto ma in tutto il mondo arabo.
Un omaggio alla lunga storia di amicizia tra l'Italia e l'Egitto.