Introduction à la langue et à la litterature aztèques. Tome 1, grammaire

Par : Michel Launay
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages430
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-43322-7
  • EAN9782296433229
  • Date de parution01/01/1995
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille12 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le peuple généralement connu sous le nom d'Aztèques se donnait à lui-même le nom de Mexicains. Leur langue s'appelait langue mexicaine, ou encore langue nahuatl, c'est-à-dire langue claire, intelligible. La conquête espagnole entraîna la mort de la plus grande partie des Mexicains et, pour les survivants, l'altération irréversible de leur culture. Cette catastrophe historique - l'une des plus grandes de l'histoire de l'humanité - a pu être partiellement atténuée aux regards de la postérité par l'abondante littérature écrite ou recueillie par quelques notables indigènes et quelques religieux éclairés.
Ce premier volume est une grammaire pratique de la langue nahuatl. Il peut servir de référence à l'anthologie du V2 (à paraître en 1980). D'autre part, il comprend un aperçu du nahuatl moderne qui, sous diverses formes dialectales, reste parlé de nos jours par environ un million de personnes.
Le peuple généralement connu sous le nom d'Aztèques se donnait à lui-même le nom de Mexicains. Leur langue s'appelait langue mexicaine, ou encore langue nahuatl, c'est-à-dire langue claire, intelligible. La conquête espagnole entraîna la mort de la plus grande partie des Mexicains et, pour les survivants, l'altération irréversible de leur culture. Cette catastrophe historique - l'une des plus grandes de l'histoire de l'humanité - a pu être partiellement atténuée aux regards de la postérité par l'abondante littérature écrite ou recueillie par quelques notables indigènes et quelques religieux éclairés.
Ce premier volume est une grammaire pratique de la langue nahuatl. Il peut servir de référence à l'anthologie du V2 (à paraître en 1980). D'autre part, il comprend un aperçu du nahuatl moderne qui, sous diverses formes dialectales, reste parlé de nos jours par environ un million de personnes.