Du Destin de Cicéron Traduit du latin, présenté et annoté par Hélène Parent et Mathieu Cochereau Editions Rivages Invitation pour le lecteur à méditer sur le thème du destin avec les deux protagonistes ? Sans doute, mais bien plus encore invitation au spectacle, à s'installer devant la scène ou l'arène où les gladiateurs de la pensée grecque que sont Chrysippe, Diodore, Épicure, Carnéade et d'autres encore vont s'affronter, le tout à travers le long monologue d'un Cicéron qui avance masqué.
Au lecteur de partir à la recherche de l'opinion du philosophe romain dans les méandres des théories évoquées ornées du style sans égal d'un des plus grands noms de la culture antique.
Du Destin de Cicéron Traduit du latin, présenté et annoté par Hélène Parent et Mathieu Cochereau Editions Rivages Invitation pour le lecteur à méditer sur le thème du destin avec les deux protagonistes ? Sans doute, mais bien plus encore invitation au spectacle, à s'installer devant la scène ou l'arène où les gladiateurs de la pensée grecque que sont Chrysippe, Diodore, Épicure, Carnéade et d'autres encore vont s'affronter, le tout à travers le long monologue d'un Cicéron qui avance masqué.
Au lecteur de partir à la recherche de l'opinion du philosophe romain dans les méandres des théories évoquées ornées du style sans égal d'un des plus grands noms de la culture antique.