Conte Bilingue en Italien et Français: Caméléon - Il Camaleonte. Apprendre l'talien pour les enfants, #5
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatePub
- ISBN978-1-310-71030-8
- EAN9781310710308
- Date de parution02/02/2015
- Protection num.pas de protection
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurJPCA
Résumé
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sours Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l'une à côté de l'autre, une ou deux phrases à la fois généralement.
Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Basilic, Romarin et les sours Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange.
Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d'une des fenêtres du café. Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo. Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c'era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada
Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Basilic, Romarin et les sours Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange.
Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d'une des fenêtres du café. Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo. Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c'era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada
Pouvez-vous imaginer la vie dans un pot de fleurs, a confondre un animal avec un autre? Nos plantes pipelettes Basilic, Romarin et les sours Pensées connaissent bien les problèmes et joies que cela engendre. Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Italien et Français, avec des illustrations. Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l'une à côté de l'autre, une ou deux phrases à la fois généralement.
Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Basilic, Romarin et les sours Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange.
Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d'une des fenêtres du café. Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo. Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c'era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada
Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en Italien, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'italien. Bonne lecture. Extrait de l'histoire -Basilic, Romarin et les sours Pensées vivaient ensemble dans un pot de fleurs orange.
Le pot se trouvait au zoo, sur le rebord d'une des fenêtres du café. Basilico, Rosmarina e le Sorelle Viola vivevano tutte insieme in un vaso da fiori color arancio brillante. Il vaso si trovava sul davanzale di una finestra del caffè dello zoo. Une route noire peinte de lignes blanches se trouvait juste en face des plantes. Les visiteurs du zoo franchissaient ces lignes à chaque fois qu'ils traversaient la route.
Di fronte alle piante c'era una strada nera dipinta con strisce bianche. Coloro che visitavano lo zoo camminavano sulle strisce bianche quando attraversavano la strada