Ce soir quand tu verras Patrice…. Chansons - viatique pour Pauline Lumumba
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages83
- FormatePub
- ISBN2-37015-933-2
- EAN9782370159335
- Date de parution09/07/1905
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille1 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurNouvelles Éditions Numériques
Résumé
Le mardi 23 décembre 2014, s'éteignait Pauline Opango, compagne de Patrice Lumumba. (...) Dès l'annonce de sa disparition, des poètes - d'un bout à l'autre du globe - ont spontanément décidé de saluer sa mémoire, mais aussi celle de sa face gémellaire : Lumumba. (...) Par un bouquet de mots, ces vers, en majorité écrits et assemblés dans la dernière quinzaine du mois de décembre 2014, portent le témoignage d'une profonde aspiration : voir enfin aboutir l'idéal lumumbien d'une indépendance effective de l'Afrique, d'une soif de son unité.
Congolais, Camerounais. Togolais, Ivoiriens, Haïtiens etc., ont embouché cet esperanto qu'est la poésie. Esperanto, autour de la mémoire de Pauline Opango, esperanto autour de la cause sacrée de Patrice Lumumba. Esperanto traduisant, entre les lignes, une réalité capitale : l'appel à une Afrique indivise !
Congolais, Camerounais. Togolais, Ivoiriens, Haïtiens etc., ont embouché cet esperanto qu'est la poésie. Esperanto, autour de la mémoire de Pauline Opango, esperanto autour de la cause sacrée de Patrice Lumumba. Esperanto traduisant, entre les lignes, une réalité capitale : l'appel à une Afrique indivise !
Le mardi 23 décembre 2014, s'éteignait Pauline Opango, compagne de Patrice Lumumba. (...) Dès l'annonce de sa disparition, des poètes - d'un bout à l'autre du globe - ont spontanément décidé de saluer sa mémoire, mais aussi celle de sa face gémellaire : Lumumba. (...) Par un bouquet de mots, ces vers, en majorité écrits et assemblés dans la dernière quinzaine du mois de décembre 2014, portent le témoignage d'une profonde aspiration : voir enfin aboutir l'idéal lumumbien d'une indépendance effective de l'Afrique, d'une soif de son unité.
Congolais, Camerounais. Togolais, Ivoiriens, Haïtiens etc., ont embouché cet esperanto qu'est la poésie. Esperanto, autour de la mémoire de Pauline Opango, esperanto autour de la cause sacrée de Patrice Lumumba. Esperanto traduisant, entre les lignes, une réalité capitale : l'appel à une Afrique indivise !
Congolais, Camerounais. Togolais, Ivoiriens, Haïtiens etc., ont embouché cet esperanto qu'est la poésie. Esperanto, autour de la mémoire de Pauline Opango, esperanto autour de la cause sacrée de Patrice Lumumba. Esperanto traduisant, entre les lignes, une réalité capitale : l'appel à une Afrique indivise !