- Accueil /
- Paola Cifarelli
Paola Cifarelli

Dernière sortie
Ditz des sages hommes
Les Ditz des sages hommes (vers 1492) constituent la première tentative d'acclimater en français le genre de l'apophtegme. Ce florilège de bons mots traduits pour la plupart des Rerum memorandarum libri de Pétrarque et des Vitae philosophorum de Diogène Laërce dans la version latine d'A. Traversari fut compilé et mis en français par Guillaume Tardif, professeur de rhétorique et précepteur du futur roi Charles VIII.
Ecrits dans un français vivant, familier et docte à la fois, les Ditz explorent la possibilité d'adapter un 'illustre français' à une parole comique qui exalte la sagacité, l'indépendance d'esprit et l'ironie. Leur succès durable au XVIe siècle témoigne de la réussite de cette expérimentation originale.
Ecrits dans un français vivant, familier et docte à la fois, les Ditz explorent la possibilité d'adapter un 'illustre français' à une parole comique qui exalte la sagacité, l'indépendance d'esprit et l'ironie. Leur succès durable au XVIe siècle témoigne de la réussite de cette expérimentation originale.
Les Ditz des sages hommes (vers 1492) constituent la première tentative d'acclimater en français le genre de l'apophtegme. Ce florilège de bons mots traduits pour la plupart des Rerum memorandarum libri de Pétrarque et des Vitae philosophorum de Diogène Laërce dans la version latine d'A. Traversari fut compilé et mis en français par Guillaume Tardif, professeur de rhétorique et précepteur du futur roi Charles VIII.
Ecrits dans un français vivant, familier et docte à la fois, les Ditz explorent la possibilité d'adapter un 'illustre français' à une parole comique qui exalte la sagacité, l'indépendance d'esprit et l'ironie. Leur succès durable au XVIe siècle témoigne de la réussite de cette expérimentation originale.
Ecrits dans un français vivant, familier et docte à la fois, les Ditz explorent la possibilité d'adapter un 'illustre français' à une parole comique qui exalte la sagacité, l'indépendance d'esprit et l'ironie. Leur succès durable au XVIe siècle témoigne de la réussite de cette expérimentation originale.
Les livres de Paola Cifarelli

Etudes rabelaisiennes. Tome 59, La langue et les langages dans l'oeuvre de François Rabelais
Franco Giacone, Paola Cifarelli
E-book
34,99 €

Raconter en prose. XIVe-XVIe siècles
Paola Cifarelli, Maria Colombo Timelli, Matteo Milani, Anne Schoysman
Grand Format
38,00 €

19,00 €

Etudes rabelaisiennes. Tome 59, La langue et les langages dans l'oeuvre de François Rabelais
Franco Giacone, Paola Cifarelli
Grand Format
49,00 €

Le moyen français N° 69, 2011
Antoine Vérard
Stefania Cerrito, Paola Cifarelli, Stefania Vignali, Mary Beth Winn
67,90 €