Anas Alaili, poète, traducteur et parolier, est né à Qalqilia en Palestine. Son premier recueil en arabe Ma'Fariq Basit a été publié en 2006 à Amman. Ce recueil a ensuite été publié en français par les éditions Gros texte et préfacé par Bernard Noël. Il a obtenu en 2012 le prix des Journées Brautigan et en est à sa quatrième édition. En 2016, un autre recueil, Etreintes tardives, est publié chez l'Harmattan.
Alaili publie ensuite en 2023Muharwilan 'ala saquin wahiddat aux éditions Dar Al-nahda Al-arabiyyah à Beyrouth, dont nous présentons la traduction, avec Danser d'un seule jambe, métaphore du poète sans douteet aussi de son peuple, meurtri, mutilé mais toujours debout. Anas Alaïli a été traduit en différentes langues notamment l'anglais. Il a collaboré avec plusieurs musiciens arabes, dont Yasine Hamdan, Adel Salameh et Mohammed Najem ; plusieurs de sestextes ont ainsi été mis en musique.
Il a travaillé comme directeur artistique du festival "Interludes poétiques de Palestine" , en collaboration avec le Centre culturel palestinien et 'Institut du monde arabe. Il faisait partie de la délégation des poètes palestiniens invités par le Marché de la poésie 2025, à Paris.
Anas Alaili, poète, traducteur et parolier, est né à Qalqilia en Palestine. Son premier recueil en arabe Ma'Fariq Basit a été publié en 2006 à Amman. Ce recueil a ensuite été publié en français par les éditions Gros texte et préfacé par Bernard Noël. Il a obtenu en 2012 le prix des Journées Brautigan et en est à sa quatrième édition. En 2016, un autre recueil, Etreintes tardives, est publié chez l'Harmattan.
Alaili publie ensuite en 2023Muharwilan 'ala saquin wahiddat aux éditions Dar Al-nahda Al-arabiyyah à Beyrouth, dont nous présentons la traduction, avec Danser d'un seule jambe, métaphore du poète sans douteet aussi de son peuple, meurtri, mutilé mais toujours debout. Anas Alaïli a été traduit en différentes langues notamment l'anglais. Il a collaboré avec plusieurs musiciens arabes, dont Yasine Hamdan, Adel Salameh et Mohammed Najem ; plusieurs de sestextes ont ainsi été mis en musique.
Il a travaillé comme directeur artistique du festival "Interludes poétiques de Palestine" , en collaboration avec le Centre culturel palestinien et 'Institut du monde arabe. Il faisait partie de la délégation des poètes palestiniens invités par le Marché de la poésie 2025, à Paris.