Mohamed Mbougar Sarr

Dernière sortie

Oeuvres complètes à quatre mains

L'ouvre cà quatre mains de deux géants de la littérature latino-américaine : Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. Née dans les années 1930, la profonde amitié liant Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges, ces deux immenses figures de la littérature argentine, s'est muée en une incomparable ouvre à quatre mains, poursuivie durant près de cinquante ans. Récits policiers de style baroque, satires de critiques littéraires, fables politiques échevelées, scénarios hantés par la mythologie des faubourgs de Buenos Aires...
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
L'ouvre cà quatre mains de deux géants de la littérature latino-américaine : Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. Née dans les années 1930, la profonde amitié liant Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges, ces deux immenses figures de la littérature argentine, s'est muée en une incomparable ouvre à quatre mains, poursuivie durant près de cinquante ans. Récits policiers de style baroque, satires de critiques littéraires, fables politiques échevelées, scénarios hantés par la mythologie des faubourgs de Buenos Aires...
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Les livres de Mohamed Mbougar Sarr

De purs hommes
Mohamed Mbougar Sarr
E-book
11,99 €
De purs hommes
Mohamed Mbougar Sarr
Poche
7,70 €
Grand prix du roman métis
Terre ceinte
5/5
Mohamed Mbougar Sarr
Poche
8,40 €
Histoire globale de la France coloniale
Nicolas Bancel, Pascal Blanchard, Sandrine Lemaire, Dominic Thomas
E-book
22,99 €
Nouveauté
Oeuvres complètes à quatre mains
Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges
E-book
17,99 €
Prix de la Porte Dorée
Silence du choeur
Mohamed Mbougar Sarr
Poche
10,00 €
De purs hommes
Mohamed Mbougar Sarr
Grand Format
16,00 €