- Accueil /
- Mohamed Mbougar Sarr
Mohamed Mbougar Sarr

Dernière sortie
Oeuvres complètes à quatre mains
L'ouvre cà quatre mains de deux géants de la littérature latino-américaine : Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. Née dans les années 1930, la profonde amitié liant Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges, ces deux immenses figures de la littérature argentine, s'est muée en une incomparable ouvre à quatre mains, poursuivie durant près de cinquante ans.
Récits policiers de style baroque, satires de critiques littéraires, fables politiques échevelées, scénarios hantés par la mythologie des faubourgs de Buenos Aires...
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
L'ouvre cà quatre mains de deux géants de la littérature latino-américaine : Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. Née dans les années 1930, la profonde amitié liant Adolfo Bioy Casares et Jorge Luis Borges, ces deux immenses figures de la littérature argentine, s'est muée en une incomparable ouvre à quatre mains, poursuivie durant près de cinquante ans.
Récits policiers de style baroque, satires de critiques littéraires, fables politiques échevelées, scénarios hantés par la mythologie des faubourgs de Buenos Aires...
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
De formes diverses, les textes qu'ils ont écrits ensemble apparaissent en dernier ressort comme une exploration virtuose des possibilités parodiques du langage. Cette partie méconnue du corpus des deux auteurs est pour la première fois traduite dans son intégralité en français et réunie en un volume. La parodie, thème périphérique dans les ouvres respectives de Borges et Bioy Casares, est devenue centrale dans leur production littéraire commune.
[...] Bien plus qu'un simple geste de dérision, elle s'apparente à un véritable instrument de connaissance, à une arme critique et, surtout, à un mode de construction littéraire. Pour résumer : une poétique. "Extrait de la préface de Mohamed Mbougar SarrTraduit de l'espagnol (Argentine) par Eduardo Jiménez, Margot Nguyen Béraud et Françoise-Marie Rosset
Les livres de Mohamed Mbougar Sarr

11,99 €

7,70 €

9,90 €

Histoire globale de la France coloniale
Nicolas Bancel, Pascal Blanchard, Sandrine Lemaire, Dominic Thomas
Grand Format
34,00 €

Histoire globale de la France coloniale
Nicolas Bancel, Pascal Blanchard, Sandrine Lemaire, Dominic Thomas
E-book
22,99 €

25,00 €

14,99 €

La Nouvelle Revue Française N° 658, été 2024
L'époque est - elle encore surréaliste ?
Olivia Gesbert
Grand Format
20,00 €

16,00 €
Prix Fetkann ! Mention spéciale du jury

La plus secrète mémoire des hommes. Pack en 2 volumes : Tomes 1 et 2
Edition en gros caractères
Mohamed Mbougar Sarr
Edition en gros caractères
44,00 €
Prix Goncourt

5/5
4/5
12,10 €

Voix françaises contemporaines. Coffret avec quatre nouvelles : M'en allant promener ; Les enfants de Coney Island ; Atmosphère ; Une histoire par soir ou de temps en temps
Pauline Delabroy-Allard, Julia Kerninon, Mohamed Mbougar Sarr, Victor Pouchet
Poche
22,00 €





