SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
- Accueil /
- Susana Chávez Castillo
Susana Chávez Castillo

Dernière sortie
Prima tempesta
Le cinquantasette poesie di questo piccolo grande libro costituiscono l'intero corpus di una voce poetica destinata a essere ascoltata a lungo. Sono poesie scritte sul corpo; sono poesie sul vivere e sul precipitare, sulla corsa e sulla morte, sulla crescita e sull'amore; e sul disamore.
In questi versi, Ciudad Juárez - il luogo in cui Susana Chávez ha vissuto tutta la sua breve vita - non è solo « la città più pericolosa del mondo », come è conosciuta ovunque: qui si può persino sentire il suono dei jukebox che arriva da qualche festa, la musica della radio per le strade, i suoni dei quartieri e della sua gente.
E la voce che la descrive è forte anche quando si mostra debole, è cristallina anche quando sembra soffocata. Un libro che è stato pubblicato originariamente negli Stati Uniti dalla casa editrice diretta dal Premio Pulitzer Cristina Rivera Garza e che, nella vibrante traduzione di Concita De Gregorio, pubblichiamo in italiano per i suoi meriti letterari quanto per il suo valore civile.
E la voce che la descrive è forte anche quando si mostra debole, è cristallina anche quando sembra soffocata. Un libro che è stato pubblicato originariamente negli Stati Uniti dalla casa editrice diretta dal Premio Pulitzer Cristina Rivera Garza e che, nella vibrante traduzione di Concita De Gregorio, pubblichiamo in italiano per i suoi meriti letterari quanto per il suo valore civile.
Le cinquantasette poesie di questo piccolo grande libro costituiscono l'intero corpus di una voce poetica destinata a essere ascoltata a lungo. Sono poesie scritte sul corpo; sono poesie sul vivere e sul precipitare, sulla corsa e sulla morte, sulla crescita e sull'amore; e sul disamore.
In questi versi, Ciudad Juárez - il luogo in cui Susana Chávez ha vissuto tutta la sua breve vita - non è solo « la città più pericolosa del mondo », come è conosciuta ovunque: qui si può persino sentire il suono dei jukebox che arriva da qualche festa, la musica della radio per le strade, i suoni dei quartieri e della sua gente.
E la voce che la descrive è forte anche quando si mostra debole, è cristallina anche quando sembra soffocata. Un libro che è stato pubblicato originariamente negli Stati Uniti dalla casa editrice diretta dal Premio Pulitzer Cristina Rivera Garza e che, nella vibrante traduzione di Concita De Gregorio, pubblichiamo in italiano per i suoi meriti letterari quanto per il suo valore civile.
E la voce che la descrive è forte anche quando si mostra debole, è cristallina anche quando sembra soffocata. Un libro che è stato pubblicato originariamente negli Stati Uniti dalla casa editrice diretta dal Premio Pulitzer Cristina Rivera Garza e che, nella vibrante traduzione di Concita De Gregorio, pubblichiamo in italiano per i suoi meriti letterari quanto per il suo valore civile.
