Vocabulaire du portugais moderne

Par : Solange Parvaux, G Da Silva, Nina Atuko Mabuchi

Formats :

Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages671
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.34 kg
  • Dimensions11,0 cm × 18,0 cm × 2,8 cm
  • ISBN978-2-266-15884-8
  • EAN9782266158848
  • Date de parution03/01/2008
  • CollectionPocket Langues pour tous
  • ÉditeurPocket

Résumé

Cet ouvrage propose un vocabulaire du portugais du Portugal et du Brésil, réparti en 40 thèmes et comportant la traduction de plus de 12 000 mots. Chaque chapitre comprend : une liste alphabétique par rubrique du français vers le portugais ; un choix d'expressions idiomatiques en contexte du portugais vers le français ; les différents registres de langue des deux pays : écrit/oral, formel/familier, etc.
; des remarques et conseils concernant la grammaire, la prononciation et l'environnement culturel des deux pays ; des exercices suivis de leur corrigé permettant de faire le point sur les connaissances acquises. La présentation thématique couvre la plupart des champs lexicaux. L'ouvrage incorpore en particulier les termes et expressions utilisés chaque jour dans la rue et les médias.
Cet ouvrage propose un vocabulaire du portugais du Portugal et du Brésil, réparti en 40 thèmes et comportant la traduction de plus de 12 000 mots. Chaque chapitre comprend : une liste alphabétique par rubrique du français vers le portugais ; un choix d'expressions idiomatiques en contexte du portugais vers le français ; les différents registres de langue des deux pays : écrit/oral, formel/familier, etc.
; des remarques et conseils concernant la grammaire, la prononciation et l'environnement culturel des deux pays ; des exercices suivis de leur corrigé permettant de faire le point sur les connaissances acquises. La présentation thématique couvre la plupart des champs lexicaux. L'ouvrage incorpore en particulier les termes et expressions utilisés chaque jour dans la rue et les médias.