Vingt-quatrièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2007). Traduction/histoire

Par : Maurice Olender
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 30 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages268
  • PrésentationBroché
  • Poids0.365 kg
  • Dimensions13,0 cm × 24,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-7427-7991-8
  • EAN9782742779918
  • Date de parution26/11/2008
  • ÉditeurActes Sud

Résumé

Pour leur édition 2007, les Assises de la traduction littéraire en Arles confrontent la traduction avec l'histoire. Vaste sujet aux enjeux multiples, qui s'inscrit dans une réflexion actuelle sur la traduction des sciences humaines et le rôle joué par le traducteur dans la construction des discours scientifiques. C'est Maurice Olender, archéologue, historien, initiateur de la collection "La Librairie du XXe siècle" au Seuil, qui ouvre ces trois journées de travail et d'échanges, avec une conférence qui interroge l'origine même de la paroles humaine : "En quelle langue Dieu a-t-il dit 'Fiat Lux'? "
L'attentat de Sarajevo
L'attentat de Sarajevo
Georges Perec
E-book
6,99 €