Villes et romans marocains. Espaces de vie, lieux de mémoire et territoires tiers

Par : Nisrine Slitine el Mghari
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages240
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.368 kg
  • Dimensions15,2 cm × 23,0 cm × 1,5 cm
  • ISBN978-2-7606-4861-6
  • EAN9782760648616
  • Date de parution11/01/2024
  • CollectionEspace littéraire
  • ÉditeurPU Montréal

Résumé

Première monographie à proposer une analyse comparative et interdisciplinaire d'oeuvres de fiction marocaines d'expressions française et arabe, cet ouvrage examine la façon dont les villes deviennent, au fil du temps, des lieux littéraires et rhétoriques. rameute montre comment les expériences humaines - conflits sociaux et tensions autour de l'ethnicité, de la religion, de la langue ou de la sexualité - continuent de façonner non seulement les espaces urbains, mais aussi littéraires, principalement dans les villes de Casablanca, de Tanger, de Rabat, de Fès, de Marrakech, d'Agadir et d''Aghmat.
Le livre met l'accent sur l'évolution du métissage linguistique dans le roman et sur l'identité plurielle de la société urbaine des dernières années, en analysant notamment l'interaction entre la darija (le dialecte arabe marocain), l'arabe standard et le français. Au XXIe siècle, la fiction marocaine célèbre la diversité historique et la richesse culturelle et prône une coexistence harmonieuse, ce qui est particulièrement visible dans le travail des écrivaines.
Dans cet ouvrage exceptionnel, l'auteure traduit vers le français de nombreux passages de textes littéraires en arabe standard moderne et en arabe vernaculaire marocain comblant par là un vide important dans la connaissance des relations entre le littéraire et le social non seulement au Maroc, mais aussi dans l'ensemble du Maghreb.
Première monographie à proposer une analyse comparative et interdisciplinaire d'oeuvres de fiction marocaines d'expressions française et arabe, cet ouvrage examine la façon dont les villes deviennent, au fil du temps, des lieux littéraires et rhétoriques. rameute montre comment les expériences humaines - conflits sociaux et tensions autour de l'ethnicité, de la religion, de la langue ou de la sexualité - continuent de façonner non seulement les espaces urbains, mais aussi littéraires, principalement dans les villes de Casablanca, de Tanger, de Rabat, de Fès, de Marrakech, d'Agadir et d''Aghmat.
Le livre met l'accent sur l'évolution du métissage linguistique dans le roman et sur l'identité plurielle de la société urbaine des dernières années, en analysant notamment l'interaction entre la darija (le dialecte arabe marocain), l'arabe standard et le français. Au XXIe siècle, la fiction marocaine célèbre la diversité historique et la richesse culturelle et prône une coexistence harmonieuse, ce qui est particulièrement visible dans le travail des écrivaines.
Dans cet ouvrage exceptionnel, l'auteure traduit vers le français de nombreux passages de textes littéraires en arabe standard moderne et en arabe vernaculaire marocain comblant par là un vide important dans la connaissance des relations entre le littéraire et le social non seulement au Maroc, mais aussi dans l'ensemble du Maghreb.