SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Viajera cronica

Par : Hebe Uhart
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 12 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages319
  • PrésentationBroché
  • Poids0.3 kg
  • Dimensions13,1 cm × 19,5 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-84-92857-41-8
  • EAN9788492857418
  • Date de parution01/04/2011
  • ÉditeurAdriana Hidalgo editora

Résumé

Escribo dos clases de crónicas de viajes, dos tipos de impresiones. Una más libre, subjetiva, donde aparezco más yo, que son las que más se parecerían a un cuento. Y las que están más documentadas, con información relevante, unida a mis impresiones personales. Los géneros están muy mezclados. Hay cuentos que pueden ser leídos como crónicas y crónicas que son cuentitos. Me gustan los viajes y me gusta volver.
Me pone muy ansiosa el avión y prefiero la tierrita. Nací en un pueblo : me gustan los pueblos. Me resulta más dificil trabajar una ciudad grande. Los pueblos chicos son abarcables, me parecen literarios y además van con mi personalidad. Yo todavía hoy llego temprano a todas partes, todavía estoy acostumbrada a la matriz de tiempo de mi infancia. Como persona y como escritora, no soy campesina ni citadina ni conurbana : soy suburbana.
En un pueblo me informo caminando, mirando los grafitis, las plazas, yendo al café, preguntándole cosas a alguien. Fui a algunos pueblos muy pequenos ; a otros, menos. O a ciudades más grandes, como Córdoba, Rosario. Hice La Habana, Quito, Lima, Arequipa, Nápoles, Taormina. Me gusta prestar atención a las formas orales que representan las distintas culturas, las mezclas con lo rural. Una senora que me hablaba de las estrellas y decía "viera cómo loquean", no me decía "cómo titilan", o "cómo brillan", sino "cómo loquean"; ese movimiento que le parecía alucinante.
Por esa forma de hablar veo cómo percibe el mundo esa senora. Hay que prestar mucha atención a esas cosas. El escritor'. tiene la obligación de tener un oído atento al lenguaje.
A Question of Belonging
Hebe Uhart, Anna Vilner, Mariana Enríquez
E-book
17,65 €
Animals
Hebe Uhart, Robert Croll
E-book
15,69 €