Prix du Style

Vengeance du traducteur

Par : Brice Matthieussent
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages308
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.392 kg
  • Dimensions15,5 cm × 22,5 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-84682-334-0
  • EAN9782846823340
  • Date de parution27/08/2009
  • ÉditeurP.O.L

Résumé

Traduire, c'est faire se rencontrer deux langues. Dans tous les sens du terme, y compris l'érotique. Entre Paris et New York, 1937 et 2007, sous cette couverture, les langues s'agitent, se délient et délirent, s'enroulent, bien pendues. Un traducteur français multiplie les notes en bas de page dans le roman américain qu'il traduit : ces (N. d. T.) excentriques tirent le livre vers le bas, en déplacent le centre de gravité, soutiennent une statue absente, celle du père sans doute.
Puis un auteur vieillissant tente d'imposer à son traducteur des changements de décor inacceptables. Enfin, Dolores Haze - la Lolita de Nabokov - apparaît au seuil d'un passage secret parisien, tandis qu'une autre femme, sans lieu ni vergogne, vagabonde entre les langues. Vols et emprunts se multiplient, ainsi que caviardages et coups fourrés, jusqu'à l'envol final du traducteur, son apothéose et sa vengeance.
Ceci est un livre d'images. Ceci est un roman.
Traduire, c'est faire se rencontrer deux langues. Dans tous les sens du terme, y compris l'érotique. Entre Paris et New York, 1937 et 2007, sous cette couverture, les langues s'agitent, se délient et délirent, s'enroulent, bien pendues. Un traducteur français multiplie les notes en bas de page dans le roman américain qu'il traduit : ces (N. d. T.) excentriques tirent le livre vers le bas, en déplacent le centre de gravité, soutiennent une statue absente, celle du père sans doute.
Puis un auteur vieillissant tente d'imposer à son traducteur des changements de décor inacceptables. Enfin, Dolores Haze - la Lolita de Nabokov - apparaît au seuil d'un passage secret parisien, tandis qu'une autre femme, sans lieu ni vergogne, vagabonde entre les langues. Vols et emprunts se multiplient, ainsi que caviardages et coups fourrés, jusqu'à l'envol final du traducteur, son apothéose et sa vengeance.
Ceci est un livre d'images. Ceci est un roman.
Dalva
4.3/5
4.5/5
Jim Harrison
Poche
8,30 €
Dalva
4.3/5
4.5/5
Jim Harrison
E-book
9,99 €
Dans la gueule de l'ours
James A. McLaughlin
E-book
11,99 €
Eureka street
4.6/5
4.5/5
Robert McLiam Wilson
Poche
10,90 €
Eureka street
4.6/5
4.5/5
Robert McLiam Wilson
E-book
8,49 €
Harry Gruyaert
4.5/5
Harry Gruyaert
Poche
14,50 €
Women
4/5
4.5/5
Charles Bukowski
Poche
9,50 €
Le visage de pierre
5/5
3/5
William Gardner Smith
E-book
9,49 €
La route du retour
5/5
4.8/5
Jim Harrison
E-book
13,99 €
Petit éloge de l'Amérique
Brice Matthieussent
E-book
2,99 €
Intimité
2.7/5
Hanif Kureishi
E-book
8,49 €
Intimité
2.7/5
Hanif Kureishi
Poche
8,80 €
Homeland
Harry Gruyaert
Beau Livre
55,00 €