SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Une traduction d'une langue en une autre

Par : Sébastien Pluot, Yann Sérandour
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 25 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages225
  • PrésentationBroché
  • Poids1.085 kg
  • Dimensions24,0 cm × 32,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-84066-690-5
  • EAN9782840666905
  • Date de parution01/02/2015
  • CollectionArt contemporain
  • ÉditeurPresses du Réel (Les)

Résumé

Une réflexion sur la traduction et sur les phénomènes de traductibilité dans les arts (un projet de Sébastien Pluot et Yann Sérandour, avec Lawrence Weiner, Mel Bochner, Robert Barry, Brian O'Doherty, Jacques Derrida...).

L'éditeur en parle

Une réflexion sur la traduction et sur les phénomènes de traductibilité dans les arts (un projet de Sébastien Pluot et Yann Sérandour, avec Lawrence Weiner, Mel Bochner, Robert Barry, Brian O'Doherty, Jacques Derrida...).