Une traduction d'une langue en une autre

Note moyenne 
Sébastien Pluot et Yann Sérandour - Une traduction d'une langue en une autre.
Une réflexion sur la traduction et sur les phénomènes de traductibilité dans les arts (un projet de Sébastien Pluot et Yann Sérandour, avec Lawrence... Lire la suite
25,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 octobre et le 24 octobre
En librairie

Résumé

Une réflexion sur la traduction et sur les phénomènes de traductibilité dans les arts (un projet de Sébastien Pluot et Yann Sérandour, avec Lawrence Weiner, Mel Bochner, Robert Barry, Brian O'Doherty, Jacques Derrida...).

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/02/2015
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-84066-690-5
  • EAN
    9782840666905
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    225 pages
  • Poids
    1.085 Kg
  • Dimensions
    24,0 cm × 32,0 cm × 2,0 cm

Avis libraires et clients

L'éditeur en parle

Une réflexion sur la traduction et sur les phénomènes de traductibilité dans les arts (un projet de Sébastien Pluot et Yann Sérandour, avec Lawrence Weiner, Mel Bochner, Robert Barry, Brian O'Doherty, Jacques Derrida...).

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK
25,00 €